- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὄφις?

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: ophis 고전 발음: [오피] 신약 발음: [오피]

기본형: ὄφις ὄφεως

형태분석: ὀφι (어간) + ς (어미)

어원: The first syll. is sometimes made long, when it was pronounced (and perh. ought to be written) ὄπφις, v. ὀχέω.

  1. 뱀, 용, 구렁이
  1. a serpent, snake
  2. serpentine bracelet
  3. a type of creeping plant

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὄφις

뱀이

ὄφει

뱀들이

ὄφεις

뱀들이

속격 ὄφεως

뱀의

ὄφοιν

뱀들의

ὄφεων

뱀들의

여격 ὄφει

뱀에게

ὄφοιν

뱀들에게

ὄφεσι(ν)

뱀들에게

대격 ὄφιν

뱀을

ὄφει

뱀들을

ὄφεις

뱀들을

호격 ὄφι

뱀아

ὄφει

뱀들아

ὄφεις

뱀들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τὴν ράβδον ταύτην τὴν στραφεῖσαν εἰς ὄφιν λήψῃ ἐν τῇ χειρί σου, ἐν ᾗ ποιήσεις ἐν αὐτῇ τὰ σημεῖα. (Septuagint, Liber Exodus 4:17)

    (70인역 성경, 탈출기 4:17)

  • βάδισον πρὸς Φαραὼ τὸ πρωΐ. ἰδοὺ αὐτὸς ἐκπορεύεται ἐπὶ τὸ ὕδωρ, καὶ ἔσῃ συναντῶν αὐτῷ ἐπὶ τὸ χεῖλος τοῦ ποταμοῦ καὶ τὴν ράβδον τὴν στραφεῖσαν εἰς ὄφιν λήψῃ ἐν τῇ χειρί σου. (Septuagint, Liber Exodus 7:15)

    (70인역 성경, 탈출기 7:15)

  • καὶ παραγενόμενος ὁ λαὸς πρὸς Μωυσῆν ἔλεγον. ὅτι ἡμάρτομεν, ὅτι κατελαλήσαμεν κατὰ τοῦ Κυρίου καὶ κατὰ σοῦ. εὖξαι οὖν πρὸς Κύριον, καὶ ἀφελέτω ἀφ ἡμῶν τὸν ὄφιν. καὶηὔξατο Μωυσῆς πρὸς Κύριον περὶ τοῦ λαοῦ. (Septuagint, Liber Numeri 21:7)

    (70인역 성경, 민수기 21:7)

  • καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Μωυσῆν. ποίησον σεαυτῷ ὄφιν καὶ θὲς αὐτὸν ἐπὶ σημείου, καὶ ἔσται ἐὰν δάκῃ ὄφις ἄνθρωπον, πᾶς ὁ δεδηγμένος ἰδὼν αὐτὸν ζήσεται. (Septuagint, Liber Numeri 21:8)

    (70인역 성경, 민수기 21:8)

  • καὶ ἐποίησε Μωυσῆς ὄφιν χαλκοῦν καὶ ἔστησεν αὐτὸν ἐπὶ σημείου, καὶ ἐγένετο ὅταν ἔδακνεν ὄφις ἄνθρωπον, καὶ ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὸν ὄφιν τὸν χαλκοῦν καὶ ἔζη. (Septuagint, Liber Numeri 21:9)

    (70인역 성경, 민수기 21:9)

유의어

  1. serpentine bracelet

  2. a type of creeping plant

관련어

명사

형용사

동사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION