헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νύμφη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νύμφη νύμφης

형태분석: νυμφ (어간) + η (어미)

  1. 신부, 어린 여성, 부인
  2. 젊은 여성, 아가씨
  3. 양녀, 며느리
  4. 님프, 요정
  5. 물, 봄, 샘
  6. 클릳토리스, 클리토리스
  1. bride, young wife
  2. young girl
  3. daughter-in-law
  4. nymph
  5. spring, water
  6. bee or wasp in pupa stage
  7. male ant
  8. clitoris

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 νύμφη

신부가

νύμφᾱ

신부들이

νύμφαι

신부들이

속격 νύμφης

신부의

νύμφαιν

신부들의

νυμφῶν

신부들의

여격 νύμφῃ

신부에게

νύμφαιν

신부들에게

νύμφαις

신부들에게

대격 νύμφην

신부를

νύμφᾱ

신부들을

νύμφᾱς

신부들을

호격 νύμφη

신부야

νύμφᾱ

신부들아

νύμφαι

신부들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπε Νωεμὶν ταῖσ δυσὶ νύμφαισ αὐτῆσ. πορεύεσθαι δή, ἀποστράφητε ἑκάστη εἰσ οἶκον μητρὸσ αὐτῆσ. ποιήσαι Κύριοσ μετ̓ ὑμῶν ἔλεοσ, καθὼσ ἐποιήσατε μετὰ τῶν τεθνηκόταν καὶ μετ̓ ἐμοῦ. (Septuagint, Liber Ruth 1:8)

    (70인역 성경, 룻기 1:8)

  • οὐκ ἐπ’ ἀγλαί̈αισ, φίλαι, θυμὸν οὐδ’ ἐπὶ χρυσέοισ ὁρ́μοισ ἐκπεπόταμαι τάλαιν’, οὐδ’ ἱστᾶσα χοροὺσ Ἀργείαισ ἅμα νύμφαισ εἱλικτὸν κρούσω πόδ’ ἐμόν. (Euripides, choral, strophe 34)

    (에우리피데스, choral, strophe 34)

  • Νύμφαισ ἐπόρσυν’ ἔροτιν, ὡσ ἔδοξέ μοι. (Euripides, episode, lyric 1:32)

    (에우리피데스, episode, lyric 1:32)

  • τυγχάνω δὲ βουθυτῶν νύμφαισ· (Euripides, episode 1:12)

    (에우리피데스, episode 1:12)

  • νύμφαισ τὰ προτέλεια θύσουσα, τότε δὴ συνδραμόντεσ πάντεσ οἱ λοχῶντεσ ἐκείνῳ συνελάμβανον αὐτήν. (Plutarch, Amatoriae narrationes, chapter 1 9:1)

    (플루타르코스, Amatoriae narrationes, chapter 1 9:1)

  • Ἐσ τὴν Νῦσαν ἀποκομίσασ ἔδωκα ταῖσ Νυμφαισ ἀνατρέφειν Διόνυσον ἐπονομασθέντα. (Lucian, Dialogi deorum, 4:9)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 4:9)

유의어

  1. 신부

  2. 젊은 여성

  3. 양녀

  4. 님프

  5. male ant

  6. 클릳토리스

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION