- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κρήνη?

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: krēnē 고전 발음: [레:네:] 신약 발음: [레네]

기본형: κρήνη κρήνης

형태분석: κρην (어간) + η (어미)

  1. 샘, 우물, 분수
  1. well, spring, fountain
  2. (in the plural, poetic) waters

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κρήνη

샘이

κρήνα

샘들이

κρῆναι

샘들이

속격 κρήνης

샘의

κρήναιν

샘들의

κρηνῶν

샘들의

여격 κρήνῃ

샘에게

κρήναιν

샘들에게

κρήναις

샘들에게

대격 κρήνην

샘을

κρήνα

샘들을

κρήνας

샘들을

호격 κρήνη

샘아

κρήνα

샘들아

κρῆναι

샘들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ Ἰωὰβ υἱὸς Σαρουΐας καὶ οἱ παῖδες Δαυὶδ ἐξήλθοσαν ἐκ Χεβρὼν καὶ συναντῶσιν αὐτοῖς ἐπὶ τὴν κρήνην τὴν Γαβαὼν ἐπὶ τὸ αὐτό, καὶ ἐκάθισαν οὗτοι ἐπὶ τὴ κρήνην ἐντεῦθεν, καὶ οὗτοι ἐπὶ τὴν κρήνην ἐντεῦθεν. (Septuagint, Liber II Samuelis 2:13)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 2:13)

  • καὶ ἐνετείλατο Δαυὶδ τοῖς παιδαρίοις αὐτοῦ καὶ ἀποκτείνουσιν αὐτοὺς καὶ κολοβοῦσι τὰς χεῖρας αὐτῶν καὶ τοὺς πόδας αὐτῶν καὶ ἐκρέμασαν αὐτοὺς ἐπὶ τῆς κρήνης ἐν Χεβρών. καὶ τὴν κεφαλὴν Ἰεβοσθὲ ἔθαψαν ἐν τῷ τάφῳ Ἀβεννὴρ υἱοῦ Νήρ. (Septuagint, Liber II Samuelis 4:12)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 4:12)

  • καὶ ἀπένιψαν τὸ αἷμα ἐπὶ τὴν κρήνην Σαμαρείας, καὶ ἐξέλειξαν αἱ ὕες καὶ οἱ κύνες τὸ αἷμα, καὶ αἱ πόρναι ἐλούσαντο ἐν τῷ αἵματι κατὰ τὸ ρῆμα Κυρίου, ὃ ἐλάλησε. (Septuagint, Liber I Regum 22:38)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 22:38)

  • "χρυσίον μὲν ἢ ἀργύριον, Ἡράκλεις, οὐδὲ κεκτῆσθαι ἀξιῶ ὀβολὸς ἱκανός, ὡς θέρμους πριαίμην ποτὸν γάρ ἢ κρήνη ἢ ποταμὸς παρέξει. (Lucian, Fugitivi, (no name) 20:1)

    (루키아노스, Fugitivi, (no name) 20:1)

  • λέγεται οὖν ὅπου νῦν ἡ κρήνη ἐστὶν Ὑπέλαιος καλουμένη καὶ ὁ ἱερὸς λιμὴν ἁλιέας ἀριστοποιεῖσθαι, καὶ τῶν ἰχθύων τινὰ ἀποθορόντα σὺν ἀνθρακιᾷ εἰσπεσεῖν εἰς φορυτόν, καὶ ἁφθῆναι ὑπ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 62 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 62 1:2)

  • κρήνη δ ἐν Βοιωτίᾳ ἡ Τιλφῶσσα: (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 15 1:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 15 1:4)

  • φασι τοὺς ἐγχωρίους ὑποπίνειν προσιόντας, ἁλμώδεις δ ἅμα τῷ ὀξεῖ ἐν Σικανοῖς τῆς Σικελίας, ἐν τῇ Καρχηδονίων δὲ ἐπικρατείᾳ κρήνη ἐστὶν ᾗ τὸ ἐφιστάμενον ἐλαίῳ ἐστὶν ὅμοιον, μελάντερον δὲ τὴν χρόαν ὃ ἀποσφαιροῦντες χρῶνται πρὸς τὰ πρόβατα καὶ τὰ κτήνη, καὶ παρ ἄλλοις δ εἰσὶ λίπος ἔχουσαι τοιοῦτον, ὡς ἡ ἐν Ἀσίᾳ, ὑπὲρ ἧς Ἀλέξανδρος ἐπέστειλεν ὡς ἐλαίου κρήνην εὑρηκώς. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 17 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 17 1:1)

  • ἐν Τήνῳ κρήνη ἐστὶν ἧς τῷ ὕδατι οἶνος οὐ μίγνυται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 18 1:6)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 18 1:6)

유의어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION