헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νύμφη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νύμφη νύμφης

형태분석: νυμφ (어간) + η (어미)

  1. 신부, 어린 여성, 부인
  2. 젊은 여성, 아가씨
  3. 양녀, 며느리
  4. 님프, 요정
  5. 물, 봄, 샘
  6. 클릳토리스, 클리토리스
  1. bride, young wife
  2. young girl
  3. daughter-in-law
  4. nymph
  5. spring, water
  6. bee or wasp in pupa stage
  7. male ant
  8. clitoris

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 νύμφη

신부가

νύμφᾱ

신부들이

νύμφαι

신부들이

속격 νύμφης

신부의

νύμφαιν

신부들의

νυμφῶν

신부들의

여격 νύμφῃ

신부에게

νύμφαιν

신부들에게

νύμφαις

신부들에게

대격 νύμφην

신부를

νύμφᾱ

신부들을

νύμφᾱς

신부들을

호격 νύμφη

신부야

νύμφᾱ

신부들아

νύμφαι

신부들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦ τᾷ Λακεδαιμονίᾳ νύμφᾳ δούλαν; (Euripides, The Trojan Women, episode, lyric11)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, lyric11)

  • ἀλλ’ ἦλθ’ ἔχων μοι μαινάδ’ ἔνθεον κόρην λέκτροισ τ’ ἐπεισέφρηκε, καὶ νύμφα δύο ἐν τοῖσιν αὐτοῖσ δώμασιν κατείχομεν. (Euripides, episode, anapests 1:20)

    (에우리피데스, episode, anapests 1:20)

  • <ποτνίασ δ’ ἐμᾶσ,> ἔνθεν οἰκτρὸν ἀνεβόασεν, ὅμαδον ἔκλυον, ἄλυρον ἔλεγον, ὅτι ποτ’ ἔλακεν αἰάγμα σι στένουσα, Νύμφα τισ οἱᾶ Ναὶ̈σ ὄρεσι φυγάδα νόμον ἱεῖσα γοερόν, ὑπὸ δὲ πέτρινα γύαλα κλαγγαῖσι Πανὸσ ἀναβοᾷ γάμουσ. (Euripides, Helen, choral, antistrophe 12)

    (에우리피데스, Helen, choral, antistrophe 12)

  • νύμφα ἀπειρόγαμοσ τεύτλῳ περὶ σῶμα καλυπτὰ λευκόχρωσ παρέσται, ἔγχελυσ, ὦ μέγα μοι μέγα σοι φάοσ ὅσσον ἐναργέσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 562)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 562)

  • ἔτεκεν ἔτεκε δὴ μεγάλαν ἁ νέορτοσ ἅδε νύμφα δόμοισι τοῖσδ’ ἐρινύν. (Sophocles, Trachiniae, episode, lyric14)

    (소포클레스, 트라키니아이, episode, lyric14)

유의어

  1. 신부

  2. 젊은 여성

  3. 양녀

  4. 님프

  5. male ant

  6. 클릳토리스

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION