νηνεμία
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
νηνεμία
Structure:
νηνεμι
(Stem)
+
ᾱ
(Ending)
Sense
- stillness in the air, a calm, in a calm, a ceasing of all winds
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "κἀκεῖνον ἐπιτείνοντα τὴν φωνὴν εἰπεῖν ὁπόταν γένῃ κατὰ τὸ Παλῶδεσ, ἀπάγγειλον ὅτι Πὰν ὁ μέγασ τέθνηκε τοῦτ’ ἀκούσαντασ, ὁ Ἐπιθέρσησ ἔφη, πάντασ ἐκπλαγῆναι καὶ διδόντασ ἑαυτοῖσ λόγον εἴτε ποιῆσαι βέλτιον εἰή τὸ προστεταγμένον εἴτε μὴ πολυπραγμονεῖν ἀλλ’ ἐᾶν, οὕτω γνῶναι τὸν Θαμοῦν, εἰ μὲν εἰή πνεῦμα, παραπλεῖν ἡσυχίαν ἔχοντα, νηνεμίασ δὲ καὶ γαλήνησ περὶ τὸν τόπον γενομένησ, ἀνειπεῖν ὃ ἤκουσεν. (Plutarch, De defectu oraculorum, section 17 1:11)
- πεισθεὶσ δὲ καὶ πολὺ ὕδωρ ἐνθέμενοσ ἐξέπλευσεν, εἶτα νηνεμίασ καὶ γαλήνησ ἐν τῷ πελάγει κατασχούσησ, διψῶσι τοῖσ ἄλλοισ ἐμπόροισ καὶ ναυκλήροισ ὕδωρ πιπράσκων ἀργύριον πολὺ συνήθροισεν. (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 54 1:4)
- ἢ ὅτι ναύκληροσ ὢν ὁ Δεξικρέων ἔπλευσεν εἰσ Κύπρον ἐπ’ ἐμπορίᾳ, καὶ μέλλοντα γεμίζειν τὴν ναῦν τὴν Ἀφροδίτην κελεύειν ὕδωρ ἐμβαλόμενον καὶ μηδὲν ἄλλο πλεῖν τὴν ταχίστην πεισθεὶσ δὲ καὶ πολὺ ὕδωρ ἐνθέμενοσ ἐξέπλευσεν, εἶτα νηνεμίασ καὶ γαλήνησ ἐν τῷ πελάγει κατασχούσησ, διψῶσι τοῖσ ἄλλοισ ἐμπόροισ καὶ ναυκλήροισ ὕδωρ πιπράσκων ἀργύριον πολὺ συνήθροισεν; (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 54 1:1)
- ἐκείνην μὲν οὖν τὴν ἡμέραν καὶ τρεῖσ τὰσ ἐφεξῆσ μεγάλῳ πνεύματι κυμανθὲν τὸ πέλαγοσ τὴν μάχην ἐπέσχε, πέμπτῃ δὲ νηνεμίασ καὶ γαλήνησ ἀκλύστου γενομένησ συνῄεσαν, Ἀντώνιοσ μὲν τὸ δεξιὸν κέρασ ἔχων καὶ Ποπλικόλασ, Κοίλιοσ δὲ τὸ εὐώνυμον, ἐν μέσῳ δὲ Μάρκοσ Ὀκτάβιοσ καὶ Μάρκοσ Ἰνστήϊοσ. (Plutarch, Antony, chapter 65 1:1)
- παννυχίδοσ οὔσησ καὶ χορείασ τινὸσ καὶ παιδιᾶσ παρὰ τὸν αἰγιαλόν, ἡ μὲν σελήνη κατέλαμπεν εἰσ τὴν θάλατταν, οὐκ ὄντοσ δὲ πνεύματοσ ἀλλὰ νηνεμίασ; (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 18 1:1)