Ancient Greek-English Dictionary Language

νεμεσάω

α-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: νεμεσάω

Structure: νεμεσά (Stem) + ω (Ending)

Etym.: ne/mesis

Sense

  1. to feel just resentment, to be wroth at undeserved, to be wroth with, at
  2. to be displeased with oneself: to take shame to oneself, feel shame
  3. to be indignant, visits, upon

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular νεμέσω νεμέσᾳς νεμέσᾳ
Dual νεμέσᾱτον νεμέσᾱτον
Plural νεμέσωμεν νεμέσᾱτε νεμέσωσιν*
SubjunctiveSingular νεμέσω νεμέσῃς νεμέσῃ
Dual νεμέσητον νεμέσητον
Plural νεμέσωμεν νεμέσητε νεμέσωσιν*
OptativeSingular νεμέσῳμι νεμέσῳς νεμέσῳ
Dual νεμέσῳτον νεμεσῷτην
Plural νεμέσῳμεν νεμέσῳτε νεμέσῳεν
ImperativeSingular νεμε͂σᾱ νεμεσᾶτω
Dual νεμέσᾱτον νεμεσᾶτων
Plural νεμέσᾱτε νεμεσῶντων, νεμεσᾶτωσαν
Infinitive νεμέσᾱν
Participle MasculineFeminineNeuter
νεμεσων νεμεσωντος νεμεσωσα νεμεσωσης νεμεσων νεμεσωντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular νεμέσωμαι νεμέσᾳ νεμέσᾱται
Dual νεμέσᾱσθον νεμέσᾱσθον
Plural νεμεσῶμεθα νεμέσᾱσθε νεμέσωνται
SubjunctiveSingular νεμέσωμαι νεμέσῃ νεμέσηται
Dual νεμέσησθον νεμέσησθον
Plural νεμεσώμεθα νεμέσησθε νεμέσωνται
OptativeSingular νεμεσῷμην νεμέσῳο νεμέσῳτο
Dual νεμέσῳσθον νεμεσῷσθην
Plural νεμεσῷμεθα νεμέσῳσθε νεμέσῳντο
ImperativeSingular νεμέσω νεμεσᾶσθω
Dual νεμέσᾱσθον νεμεσᾶσθων
Plural νεμέσᾱσθε νεμεσᾶσθων, νεμεσᾶσθωσαν
Infinitive νεμέσᾱσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
νεμεσωμενος νεμεσωμενου νεμεσωμενη νεμεσωμενης νεμεσωμενον νεμεσωμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὁ δὲ αὐτὸσ νεμεσῶν ἅπασι τοῖσ ἐναντίοισ τούτων. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 7:3)
  • ὁ δὲ δῆμοσ ἀκούσασ τὸν λόγον εἰσ οἶκτόν τε καὶ δάκρυα προὔπεσεν ὁρῶν μὲν τὰσ ἡλικίασ τῶν ἀνδρῶν, ἐνθυμούμενοσ δὲ τὰσ ἀρετάσ, ἀγανακτῶν δὲ καὶ νεμεσῶν τοῖσ ἐπιβαλομένοισ τοιούτων ἀνδρῶν ἐρημῶσαι τὴν πόλιν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 47 7:1)
  • ἐγὼ δὲ ὅσα μὲν ὁρᾶν ἅπασιν οὐ θέμισ οὔτε παρὰ τῶν ὁρώντων ἀκούειν οὔτε ἀναγράφειν οἰόμαι δεῖν, νεμεσῶν δὲ καὶ τοῖσ ἄλλοισ, ὅσοι πλείω τῶν συγχωρουμένων ὑπὸ νόμου ζητεῖν ἢ γινώσκειν ἀξιοῦσιν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 67 7:3)
  • εἰ μὲν οὖν, ἔφασαν, ἔμειναν ἐν ᾧ κατέσκηψε χωρίῳ τὸ βέλοσ οἱ κατέχοντεσ αὐτό, καὶ μὴ μετηνέγκαντο τὰ σημεῖα ὡσ τοὺσ ἑτέρουσ, μιᾶσ τε παρεμβολῆσ ἁλώσει καὶ ἑνὸσ ὀλέθρῳ στρατοῦ τὸ νεμεσῶν αὐτοῖσ δαιμόνιον ἀπεπλήρωσεν ἂν τὸν χόλον· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 6 8:1)
  • ἅπερ ὁ Πομπήιοσ οἱᾶ πολέμων ἔμπειροσ ἀπεστρέφετο καὶ νεμεσῶν ἐπ’ αὐτοῖσ ἐνεκαλύπτετο, κατεσιώπα δ’ ὅμωσ ὑπὸ ὄκνου καὶ δέουσ, ὥσπερ οὐ στρατηγῶν ἔτι, ἀλλὰ στρατηγούμενοσ καὶ πάντα πράσσων ὑπὸ ἀνάγκησ παρὰ γνώμην. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 10 7:5)

Synonyms

  1. to be displeased with oneself

  2. to be indignant

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION