헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ναύλοχος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ναύλοχος ναύλοχον

형태분석: ναυλοχ (어간) + ος (어미)

  1. affording safe anchorage, by the haven

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ναύλοχος

(이)가

ναύλοχον

(것)가

속격 ναυλόχου

(이)의

ναυλόχου

(것)의

여격 ναυλόχῳ

(이)에게

ναυλόχῳ

(것)에게

대격 ναύλοχον

(이)를

ναύλοχον

(것)를

호격 ναύλοχε

(이)야

ναύλοχον

(것)야

쌍수주/대/호 ναυλόχω

(이)들이

ναυλόχω

(것)들이

속/여 ναυλόχοιν

(이)들의

ναυλόχοιν

(것)들의

복수주격 ναύλοχοι

(이)들이

ναύλοχα

(것)들이

속격 ναυλόχων

(이)들의

ναυλόχων

(것)들의

여격 ναυλόχοις

(이)들에게

ναυλόχοις

(것)들에게

대격 ναυλόχους

(이)들을

ναύλοχα

(것)들을

호격 ναύλοχοι

(이)들아

ναύλοχα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διὰ μέσου δὲ τῆσ στρατείασ τόν τε Κορίνθιον Ἰσθμὸν ἐπεχείρει διασκάπτειν, Ἀνιηνὸν ἐπὶ τούτῳ προχειρισάμενοσ, καὶ τόν Τίβεριν εὐθὺσ ἀπὸ τῆσ πόλεωσ ὑπολαβὼν διώρυχι βαθείᾳ καὶ περικλάσασ ἐπὶ τὸ Κιρκαῖον ἐμβαλεῖν εἰσ τὴν πρὸσ Ταρρακίνῃ θάλατταν, ἀσφάλειαν ἅμα καὶ ῥᾳστώνην τοῖσ δι’ ἐμπορίασ φοιτῶσιν εἰσ Ῥώμην μηχανώμενοσ πρὸσ δὲ τούτοισ τὰ μὲν ἕλη τὰ περὶ Πωμεντῖνον καὶ Σητίαν ἐκτρέψασ πεδίον ἀποδεῖξαι πολλαῖσ ἐνεργὸν ἀνθρώπων μυριάσι, τῇ δὲ ἔγγιστα τῆσ Ῥώμησ θαλάσσῃ κλεῖθρα διὰ χωμάτων ἐπαγαγών, καὶ τὰ τυφλὰ καὶ δύσορμα τῆσ Ὠστιανῆσ ἠϊόνοσ ἀνακαθηράμενοσ, λιμένασ ἐμποιήσασθαι καὶ ναύλοχα πρὸσ τοσαύτην ἀξιόπιστα ναυτιλίαν. (Plutarch, Caesar, chapter 58 4:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 58 4:1)

  • βιαίῳ κομίζεσθαι παρὰ γνώμην ὑπὲρ Μαλέαν, ἐν δεξιᾷ Πελοπόννησον ἔχοντασ, εἶτα ῥεμβομένουσ καὶ δυσθυμοῦντασ αὐτοὺσ προφανέντα δελφῖνα πρῴραθεν ὥσπερ ἐκκαλεῖσθαι καθηγούμενον εἰσ τὰ ναύλοχα καὶ σάλουσ μαλακοὺσ ἔχοντα τῆσ χώρασ καταμένειν ἀσφαλεῖσ, ἄχρι οὗ τοῦτον τὸν τρόπον ἄγων καὶ παραπέμπων τὸ πλοῖον εἰσ Κίρραν κατέστησεν. (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 36 3:1)

    (플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 36 3:1)

  • παραπλέων δὲ τὴν χώραν ὁ Θεμιστοκλῆσ, ᾗπερ κατάρσεισ ἀναγκαίασ καὶ καταφυγὰσ ἑώρα τοῖσ πολεμίοισ, ἐνεχάραττε κατὰ τῶν λίθων ἐπιφανῆ γράμματα, τοὺσ μὲν εὑρίσκων ἀπὸ τύχησ, τοὺσ δ’ αὐτὸσ ἱστὰσ περὶ τὰ ναύλοχα καὶ τὰσ ὑδρείασ, ἐπισκήπτων Ιὤσι διὰ τῶν γραμμάτων, εἰ μὲν οἱο͂́ν τε, μετατάξασθαι πρὸσ αὐτοὺσ πατέρασ ὄντασ καὶ προκινδυνεύοντασ ὑπὲρ τῆσ ἐκείνων ἐλευθερίασ, εἰ δὲ μή, κακοῦν τὸ βαρβαρικὸν ἐν ταῖσ μάχαισ καὶ συνταράττειν. (Plutarch, , chapter 9 1:2)

    (플루타르코스, , chapter 9 1:2)

  • ὦ ναύλοχα καὶ πετραῖα θερμὰ λουτρὰ καὶ πάγουσ Οἴτασ παραναιετάοντεσ, οἵ τε μέσσαν Μηλίδα πὰρ λίμναν χρυσαλακάτου τ’ ἀκτὰν κόρασ, ἔνθ’ Ἑλλάνων ἀγοραὶ Πυλάτιδεσ κλέονται· (Sophocles, Trachiniae, choral, strophe 11)

    (소포클레스, 트라키니아이, choral, strophe 11)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION