μυχός
Second declension Noun; Masculine
Transliteration:
Principal Part:
μυχός
μυχοῦ
Structure:
μυχ
(Stem)
+
ος
(Ending)
Sense
- the innermost place, inmost nook or corner
- the inmost part of a house, the women's apartments
- a bay or creek
Declension
Second declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- πάρεστίν νιν ἀγχιάλοισ[ι Κρίσ]ασ μυχοῖσ μοῦνον ἐπιχθονίων τάδε μησάμενον στεφάνοισ ἐρέπτειν δύο τ’ Ὀλυμπιονίκασ ἀείδειν. (Bacchylides, , epinicians, ode 4 Pu/qia.> 2:8)
- τοὐμοῦ γὰρ ὄντοσ παιδὸσ ἐν μυχοῖσ χθονὸσ ὁ καινὸσ οὗτοσ τῆσδε γῆσ ἄρχων Λύκοσ τοὺσ Ἡρακλείουσ παῖδασ ἐξελεῖν θέλει κτανὼν δάμαρτά <θ’>, ὡσ φόνῳ σβέσῃ φόνον, κἄμ’ ‐ εἴ τι δὴ χρὴ κἄμ’ ἐν ἀνδράσιν λέγειν γέροντ’ ἀχρεῖον ‐ μή ποθ’ οἵδ’ ἠνδρωμένοι μήτρωσιν ἐκπράξωσιν αἵματοσ δίκην. (Euripides, Heracles, episode 2:4)
- ὡσ πολὺν ἀπῆσθα χρόνον ἐν Αὐλίδοσ μυχοῖσ. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, anapests 2:27)
- ἐν δ’ ἄντρου μυχοῖσ κρύψασ γυναῖκα τὴν κακῶν πάντων ἐμοὶ ἄρξασαν ἥκω τούσ τε περιλελειμμένουσ φίλων φυλάσσειν τἄμ’ ἀναγκάσασ λέχη. (Euripides, Helen, episode, dialogue 1:11)
- φήμη τισ οἴκων ἐν μυχοῖσ ἱδρυμένη; (Euripides, Helen, episode, dialogue 3:34)
Synonyms
-
the inmost part of a house
- εἱρκτή (an inclosure, prison, the inner part of the house)
- μέγαρον (the women's apartment)
- πύργος (the part of the house where women live)
-
a bay or creek