헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μυριοστός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μυριοστός μυριοστή μυριοστόν

형태분석: μυριοστ (어간) + ος (어미)

  1. 사치스러운
  1. the, th, hence

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μυριοστός

사치스러운 (이)가

μυριοστή

사치스러운 (이)가

μυριοστόν

사치스러운 (것)가

속격 μυριοστοῦ

사치스러운 (이)의

μυριοστῆς

사치스러운 (이)의

μυριοστοῦ

사치스러운 (것)의

여격 μυριοστῷ

사치스러운 (이)에게

μυριοστῇ

사치스러운 (이)에게

μυριοστῷ

사치스러운 (것)에게

대격 μυριοστόν

사치스러운 (이)를

μυριοστήν

사치스러운 (이)를

μυριοστόν

사치스러운 (것)를

호격 μυριοστέ

사치스러운 (이)야

μυριοστή

사치스러운 (이)야

μυριοστόν

사치스러운 (것)야

쌍수주/대/호 μυριοστώ

사치스러운 (이)들이

μυριοστᾱ́

사치스러운 (이)들이

μυριοστώ

사치스러운 (것)들이

속/여 μυριοστοῖν

사치스러운 (이)들의

μυριοσταῖν

사치스러운 (이)들의

μυριοστοῖν

사치스러운 (것)들의

복수주격 μυριοστοί

사치스러운 (이)들이

μυριοσταί

사치스러운 (이)들이

μυριοστά

사치스러운 (것)들이

속격 μυριοστῶν

사치스러운 (이)들의

μυριοστῶν

사치스러운 (이)들의

μυριοστῶν

사치스러운 (것)들의

여격 μυριοστοῖς

사치스러운 (이)들에게

μυριοσταῖς

사치스러운 (이)들에게

μυριοστοῖς

사치스러운 (것)들에게

대격 μυριοστούς

사치스러운 (이)들을

μυριοστᾱ́ς

사치스러운 (이)들을

μυριοστά

사치스러운 (것)들을

호격 μυριοστοί

사치스러운 (이)들아

μυριοσταί

사치스러운 (이)들아

μυριοστά

사치스러운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐγὼ δ’, ἔφη, οὔτε ποσίν εἰμι ταχὺσ οὔτε χερσὶν ἰσχυρόσ, γιγνώσκω τε ὅτι ἐξ ὧν ἂν ἐγὼ τῷ ἐμῷ σώματι ποιήσω, οὐ κριθείην οὔτε ἂν πρῶτοσ οὔτε ἂν δεύτεροσ, οἶμαι δ’ οὐδ’ ἂν χιλιοστόσ, ἴσωσ δ’ οὐδ’ ἂν μυριοστόσ· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 3 8:1)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 3 8:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION