헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μνῆμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μνῆμα

형태분석: μνηματ (어간)

어원: mna/omai

  1. 기억, 기념품, 음반, 회상
  2. 기념비, 기념물, 유적
  3. 기념품
  4. 기억력, 기억
  1. a memorial, remembrance, record
  2. a mound or building, a monument
  3. a memorial
  4. memory

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μνῆμα

기억이

μνήματε

기억들이

μνήματα

기억들이

속격 μνήματος

기억의

μνημάτοιν

기억들의

μνημάτων

기억들의

여격 μνήματι

기억에게

μνημάτοιν

기억들에게

μνήμασιν*

기억들에게

대격 μνῆμα

기억을

μνήματε

기억들을

μνήματα

기억들을

호격 μνῆμα

기억아

μνήματε

기억들아

μνήματα

기억들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἀπὸ Μνημάτων ἐπιθυμίασ ἐξῇρεν ὁ λαὸσ εἰσ Ἀσηρώθ, καὶ ἐγένετο ὁ λαὸσ ἐν Ἀσηρώθ. (Septuagint, Liber Numeri 11:35)

    (70인역 성경, 민수기 11:35)

  • καὶ ἀπῇραν ἐκ Μνημάτων τῆσ ἐπιθυμίασ καὶ παρενέβαλον ἐν Ἀσηρώθ. (Septuagint, Liber Numeri 33:17)

    (70인역 성경, 민수기 33:17)

  • καὶ κατέσπασε τὰ κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ θυσιαστήρια τῶν Βααλὶμ καὶ τὰ ὑψηλὰ τὰ ἐπ’ αὐτῶν καὶ ἔκοψε τὰ ἄλση καὶ τὰ γλυπτὰ καὶ τὰ χωνευτὰ συνέτριψε καὶ ἐλέπτυνε καὶ ἔρριψεν ἐπὶ πρόσωπον τῶν μνημάτων τῶν θυσιαζόντων αὐτοῖς (Septuagint, Liber II Paralipomenon 34:4)

    (70인역 성경, 역대기 하권 34:4)

  • διὰ τοῦτο προφήτευσον καὶ εἰπὸν πρὸσ αὐτούσ. τάδε λέγει Κύριοσ. ἰδοὺ ἐγὼ ἀνοίγω τὰ μνήματα ὑμῶν καὶ ἀνάξω ὑμᾶσ ἐκ τῶν μνημάτων ὑμῶν καὶ εἰσάξω ὑμᾶσ εἰσ τὴν γῆν τοῦ Ἰσραήλ, (Septuagint, Prophetia Ezechielis 37:12)

    (70인역 성경, 에제키엘서 37:12)

  • καίτοι καὶ ἀγῶνασ ἔνιοι διέθεσαν καὶ λόγουσ ἐπιταφίουσ εἶπον ἐπὶ τῶν μνημάτων ὥσπερ συναγορεύοντεσ ἢ μαρτυροῦντεσ παρὰ τοῖσ κάτω δικασταῖσ τῷ νεκρῷ. (Lucian, (no name) 21:1)

    (루키아노스, (no name) 21:1)

유의어

  1. 기억

  2. 기념품

  3. 기억력

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION