헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μισάνθρωπος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μισάνθρωπος μισάνθρωπον

형태분석: μισανθρωπ (어간) + ος (어미)

  1. hating mankind, misanthropic

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 μισάνθρωπος

(이)가

μισάνθρωπον

(것)가

속격 μισανθρώπου

(이)의

μισανθρώπου

(것)의

여격 μισανθρώπῳ

(이)에게

μισανθρώπῳ

(것)에게

대격 μισάνθρωπον

(이)를

μισάνθρωπον

(것)를

호격 μισάνθρωπε

(이)야

μισάνθρωπον

(것)야

쌍수주/대/호 μισανθρώπω

(이)들이

μισανθρώπω

(것)들이

속/여 μισανθρώποιν

(이)들의

μισανθρώποιν

(것)들의

복수주격 μισάνθρωποι

(이)들이

μισάνθρωπα

(것)들이

속격 μισανθρώπων

(이)들의

μισανθρώπων

(것)들의

여격 μισανθρώποις

(이)들에게

μισανθρώποις

(것)들에게

대격 μισανθρώπους

(이)들을

μισάνθρωπα

(것)들을

호격 μισάνθρωποι

(이)들아

μισάνθρωπα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἄλλωσ τε καὶ τὴν κατηγορίαν ὁ Ἀπολλώνιοσ οὐκ ἀθρόαν ὥσπερ ὁ Ἀπίων ἔταξεν, ἀλλὰ σποράδην, καὶ δὴ εἴπασ ποτὲ μὲν ὡσ ἀθέουσ καὶ μισανθρώπουσ λοιδορεῖ, ποτὲ δ’ αὖ δειλίαν ἡμῖν ὀνειδίζει καὶ τοὔμπαλιν ἔστιν ὅπου τόλμαν κατηγορεῖ καὶ ἀπόνοιαν. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 97:1)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 97:1)

  • λέγω δὴ τό γε παρ’ ἡμῖν δόγμα, ὡσ ἡ μὲν τρυφὴ δύσκολα καὶ ἀκράχολα καὶ σφόδρα ἀπὸ σμικρῶν κινούμενα τὰ τῶν νέων ἤθη ἀπεργάζεται, τὸ δὲ τούτων ἐναντίον, ἥ τε σφοδρὰ καὶ ἀγρία δούλωσισ, ταπεινοὺσ καὶ ἀνελευθέρουσ καὶ μισανθρώπουσ ποιοῦσα, ἀνεπιτηδείουσ συνοίκουσ ἀποτελεῖ. (Plato, Laws, book 7 22:3)

    (플라톤, Laws, book 7 22:3)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION