헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μεταφορά̄

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μεταφορά̄ μεταφορᾶς

형태분석: μεταφορ (어간) + ᾱ (어미)

  1. 비유, 은유
  1. transference
  2. (rhetoric) metaphor, trope

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὔτε γὰρ μεταφοραί τινεσ ἔνεισιν εὐγενεῖσ οὔτε ὑπαλλαγαὶ οὔτε καταχρήσεισ οὔτ’ ἄλλη τροπικὴ διάλεκτοσ οὐδεμία, οὐδὲ δὴ γλῶτται παλαιαί τινεσ οὐδὲ ξένα ἢ πεποιημένα ὀνόματα. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 331)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 331)

  • τί μὲν οὖν τούτων ἕκαστόν ἐστι, καὶ πόσα εἴδη μεταφορᾶσ, καὶ ὅτι τοῦτο πλεῖστον δύναται καὶ ἐν ποιήσει καὶ ἐν λόγοισ, αἱ μεταφοραί, εἴρηται, καθάπερ ἐλέγομεν, ἐν τοῖσ περὶ ποιητικῆσ· (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 2 7:3)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 2 7:3)

  • μεταφοραὶ γὰρ αἰνίττονται, ὥστε δῆλον ὅτι εὖ μετενήνεκται. (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 2 12:4)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 2 12:4)

  • εἰσὶν γὰρ καὶ μεταφοραὶ ἀπρεπεῖσ, αἱ μὲν διὰ τὸ γελοῖον χρῶνται γὰρ καὶ οἱ κωμῳδοποιοὶ μεταφοραῖσ, αἱ δὲ διὰ τὸ σεμνὸν ἄγαν καὶ τραγικόν· (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 3 4:2)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 3 4:2)

  • οἰστέαι δὲ ὥσπερ αἱ μεταφοραί· (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 4 2:3)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 4 2:3)

유의어

  1. 비유

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION