헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μεθύω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μεθύω

형태분석: μετ (접두사) + ύ̔ (어간) + ω (인칭어미)

어원: me/qu

  1. to be drunken with wine
  2. soaked
  3. to be drunken or intoxicated

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μεθύω

μεθύεις

μεθύει

쌍수 μεθύετον

μεθύετον

복수 μεθύομεν

μεθύετε

μεθύουσιν*

접속법단수 μεθύω

μεθύῃς

μεθύῃ

쌍수 μεθύητον

μεθύητον

복수 μεθύωμεν

μεθύητε

μεθύωσιν*

기원법단수 μεθύοιμι

μεθύοις

μεθύοι

쌍수 μεθύοιτον

μεθυοίτην

복수 μεθύοιμεν

μεθύοιτε

μεθύοιεν

명령법단수 μεθύε

μεθυέτω

쌍수 μεθύετον

μεθυέτων

복수 μεθύετε

μεθυόντων, μεθυέτωσαν

부정사 μεθύειν

분사 남성여성중성
μεθυων

μεθυοντος

μεθυουσα

μεθυουσης

μεθυον

μεθυοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μεθύομαι

μεθύει, μεθύῃ

μεθύεται

쌍수 μεθύεσθον

μεθύεσθον

복수 μεθυόμεθα

μεθύεσθε

μεθύονται

접속법단수 μεθύωμαι

μεθύῃ

μεθύηται

쌍수 μεθύησθον

μεθύησθον

복수 μεθυώμεθα

μεθύησθε

μεθύωνται

기원법단수 μεθυοίμην

μεθύοιο

μεθύοιτο

쌍수 μεθύοισθον

μεθυοίσθην

복수 μεθυοίμεθα

μεθύοισθε

μεθύοιντο

명령법단수 μεθύου

μεθυέσθω

쌍수 μεθύεσθον

μεθυέσθων

복수 μεθύεσθε

μεθυέσθων, μεθυέσθωσαν

부정사 μεθύεσθαι

분사 남성여성중성
μεθυομενος

μεθυομενου

μεθυομενη

μεθυομενης

μεθυομενον

μεθυομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δὲ ἐπιγνοὺσ ὁ Ὀρόβιοσ στρατηγὸσ Ῥωμαίων καὶ φυλάσσων τὴν Δῆλον φυλάξασ ἀσέληνον νύκτα καὶ ἐκβιβάσασ τοὺσ ἑαυτοῦ στρατιώτασ, κοιμωμένοισ καὶ μεθύουσιν ἐπιπεσὼν κατέκοψε τοὺσ Ἀθηναίουσ καὶ τοὺσ μετ’ αὐτῶν συστρατευομένουσ ὡσ βοσκήματα, ἑξακοσίουσ τὸν ἀριθμόν, ἐζώγρησε δὲ καὶ περὶ τετρακοσίουσ, καὶ ὁ καλὸσ στρατηγὸσ Ἀπελλικῶν ἔλαθε φυγὼν ἐκ Δήλου, πολλοὺσ δὲ καὶ συμφυγόντασ κατιδὼν ὁ Ὀρόβιοσ εἰσ ἐπαύλεισ συγκατέφλεξεν αὐταῖσ οἰκίαισ καὶ πάντα αὐτῶν τὰ πολιορκητικὰ ὄργανα σὺν τῇ ἑλεπόλει, ἣν εἰσ Δῆλον ἐλθὼν κατεσκευάκει. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 53 3:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 53 3:1)

  • καθ’ ἑκάστην δὲ ἡμέραν μεθύουσιν καὶ ποιοῦνται συνουσίασ καὶ διάκεινται πρὸσ ἐδωδὴν καὶ πόσιν ἀκρατέστερον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 60 2:7)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 60 2:7)

  • ὡσ δὲ κἀκείνουσ συνέπεισεν, ὥπλισε τοὺσ ἐν ἡλικίᾳ πάντασ καὶ συνεῖχε τοῦ τείχουσ ἐντόσ, ἀγνοεῖσθαι βουλόμενοσ ὑπὸ τῶν πολεμίων ἐγγὺσ ὄντων, ἐπεὶ δὲ τὴν χώραν ἱππασάμενοι καὶ βαρεῖσ ὄντεσ ὑπὸ πλήθουσ τῶν ἀγομένων καὶ φερομένων ἀμελῶσ καὶ ὀλιγώρωσ ἐν τῷ πεδίῳ κατεστρατοπέδευσαν, ἐκ δὲ τούτου νὺξ ἐπῆλθε μεθύουσιν αὐτοῖσ καὶ σιωπὴ κατέσχε τὸ στρατόπεδον, πυθόμενοσ ταῦτα παρὰ τῶν κατασκόπων ὁ Κάμιλλοσ ἐξῆγε τοὺσ Ἀρδεάτασ· (Plutarch, Camillus, chapter 23 4:3)

    (플루타르코스, Camillus, chapter 23 4:3)

  • ὁ γὰρ Νύψιοσ ὁρῶν οὐδὲν ὑγιαῖνον ἐν τῇ πόλει μέροσ, ἀλλὰ τὸν μὲν ὄχλον αὐλήμασι καὶ μέθαισ εἰσ νύκτα βαθεῖαν ἀφ’ ἡμέρασ κατεχόμενον, τοὺσ δὲ στρατηγοὺσ ἐπιτερπομένουσ τε τούτῳ τῷ πανηγυρισμῷ καὶ προσάγειν ἀνάγκην μεθύουσιν ἀνθρώποισ ὀκνοῦντασ, ἄριστα τῷ καιρῷ χρησάμενοσ ἐπεχείρησε τῷ τειχίσματι καὶ κρατήσασ καὶ διαθρύψασ ἐφῆκε τοὺσ βαρβάρουσ, κελεύσασ χρῆσθαι τοῖσ προστυγχάνουσιν ὡσ βούλονται καὶ δύνανται, ταχέωσ μὲν οὖν οἱ Συρακούσιοι τὸ κακὸν ᾔσθοντο, βραδέωσ δὲ καὶ χαλεπῶσ συνεβοήθουν ἐκπεπληγμένοι. (Plutarch, Dion, chapter 41 2:1)

    (플루타르코스, Dion, chapter 41 2:1)

  • διὰ γὰρ τὸ πλείουσ ὑβρίζειν μεθύοντασ ἢ νήφοντασ οὐ πρὸσ τὴν συγγνώμην ἀπέβλεψεν, ὅτι δεῖ μεθύουσιν ἔχειν μᾶλλον, ἀλλὰ πρὸσ τὸ συμφέρον. (Aristotle, Politics, Book 2 320:1)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 2 320:1)

유의어

  1. soaked

  2. to be drunken or intoxicated

파생어

  • ἀνύω (완성하다, 수행하다, 완료하다)
  • ἐφύω (to rain upon, rained upon, exposed to the rain)
  • ὕω (비 내리다, ~에 비 내리다)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION