Ancient Greek-English Dictionary Language

μάντις

Third declension Noun; Masculine 동물 Transliteration:

Principal Part: μάντις μάντεως

Structure: μαντι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: mai/nomai

Sense

  1. seer, prophet, soothsayer
  2. mantis

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ καλοῦσιν ἀλλόφυλοι τοὺσ ἱερεῖσ καὶ τοὺσ μάντεισ καὶ τοὺσ ἐπαοιδοὺσ αὐτῶν λέγοντεσ. τί ποιήσωμεν τῇ κιβωτῷ Κυρίου̣ γνωρίσατε ἡμῖν ἐν τίνι ἀποστελοῦμεν αὐτὴν εἰσ τὸν τόπον αὐτῆσ. (Septuagint, Liber I Samuelis 6:2)
  • καὶ καταισχυνθήσονται οἱ ὁρῶντεσ τὰ ἐνύπνια, καὶ καταγελασθήσονται οἱ μάντεισ, καὶ καταλαλήσουσι κατ̓ αὐτῶν πάντεσ αὐτοί, διότι οὐκ ἔσται ὁ ἐπακούων αὐτῶν. (Septuagint, Prophetia Michaeae 3:7)
  • διότι οἱ ἀποφθεγγόμενοι ἐλάλησαν κόπουσ, καὶ οἱ μάντεισ ὁράσεισ ψευδεῖσ, καὶ τὰ ἐνύπνια ψευδῆ ἐλάλουν, μάταια παρεκάλουν. διὰ τοῦτο ἐξηράνθησαν ὡσ πρόβατα καὶ ἐκακώθησαν, διότι οὐκ ἦν ἴασισ. (Septuagint, Prophetia Zachariae 10:2)
  • ὅτι οὕτωσ εἶπε Κύριοσ. μὴ ἀναπειθέτωσαν ὑμᾶσ οἱ ψευδοπροφῆται οἱ ἐν ὑμῖν, καὶ μὴ ἀναπειθέτωσαν ὑμᾶσ οἱ μάντεισ ὑμῶν, καὶ μὴ ἀκούετε εἰσ τὰ ἐνύπνια ὑμῶν, ἃ ὑμεῖσ ἐνυπνιάζεσθε, (Septuagint, Liber Ieremiae 36:8)
  • ἀλλ’ οἱ σοφοί με καὶ τὸ θεῖον εἰδότεσ μάντεισ ἔπεισαν ἡμέρασ μεῖναι φάοσ κἄπειτ’ Ἀχαιῶν μηδέν’ ἐν χέρσῳ λιπεῖν. (Euripides, Rhesus, episode7)

Synonyms

  1. seer

Related

Similar forms

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION