헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μαντεῖος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μαντεῖος μαντεῖη μαντεῖον

형태분석: μαντει (어간) + ος (어미)

어원: poet. for mantiko/s

  1. 예언의, 예언자의, 예언력을 가진
  1. oracular, prophetic

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μαντεῖος

예언의 (이)가

μαντείᾱ

예언의 (이)가

μαντεῖον

예언의 (것)가

속격 μαντείου

예언의 (이)의

μαντείᾱς

예언의 (이)의

μαντείου

예언의 (것)의

여격 μαντείῳ

예언의 (이)에게

μαντείᾱͅ

예언의 (이)에게

μαντείῳ

예언의 (것)에게

대격 μαντεῖον

예언의 (이)를

μαντείᾱν

예언의 (이)를

μαντεῖον

예언의 (것)를

호격 μαντεῖε

예언의 (이)야

μαντείᾱ

예언의 (이)야

μαντεῖον

예언의 (것)야

쌍수주/대/호 μαντείω

예언의 (이)들이

μαντείᾱ

예언의 (이)들이

μαντείω

예언의 (것)들이

속/여 μαντείοιν

예언의 (이)들의

μαντείαιν

예언의 (이)들의

μαντείοιν

예언의 (것)들의

복수주격 μαντεῖοι

예언의 (이)들이

μαντεῖαι

예언의 (이)들이

μαντεῖα

예언의 (것)들이

속격 μαντείων

예언의 (이)들의

μαντειῶν

예언의 (이)들의

μαντείων

예언의 (것)들의

여격 μαντείοις

예언의 (이)들에게

μαντείαις

예언의 (이)들에게

μαντείοις

예언의 (것)들에게

대격 μαντείους

예언의 (이)들을

μαντείᾱς

예언의 (이)들을

μαντεῖα

예언의 (것)들을

호격 μαντεῖοι

예언의 (이)들아

μαντεῖαι

예언의 (이)들아

μαντεῖα

예언의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μαντεῖον ἐπὶ χείλεσι βασιλέωσ, ἐν δὲ κρίσει οὐ μὴ πλανηθῇ τὸ στόμα αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 16:6)

    (70인역 성경, 잠언 16:6)

  • ἐγένετο τὸ μαντεῖον ἐπὶ Ἱερουσαλὴμ τοῦ βαλεῖν χάρακα, τοῦ διανοῖξαι στόμα ἐν βοῇ, ὑψῶσαι φωνὴν μετὰ κραυγῆσ, τοῦ βαλεῖν χάρακα ἐπὶ τὰσ πύλασ αὐτῆσ καὶ βαλεῖν χῶμα καὶ οἰκοδομῆσαι βελοστάσεισ. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 21:22)

    (70인역 성경, 에제키엘서 21:22)

  • ταῦτα πρὸσ ἀλλήλουσ στρέφοντεσ καὶ κυκῶντεσ μαντεῖον συστήσασθαι καὶ χρηστήριον ἐβουλεύοντο· (Lucian, Alexander, (no name) 8:2)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 8:2)

  • ἔδει δὲ καὶ τὸν ἐπιτάφιον αὐτοῦ ἄξιον γενέσθαι τοῦ βίου, καὶ ἀγῶνά τινα συστήσασθαι ὑπὲρ τοῦ χρηστηρίου, τῶν συνωμοτῶν ἐκείνων καὶ γοήτων, ὅσοι κορυφαῖοι ἦσαν, ἀνελθόντων ἐπὶ διαιτητὴν τὸν Ῥουτιλιανόν, τίνα χρὴ προκριθῆναι αὐτῶν καὶ διαδέξασθαι τὸ μαντεῖον καὶ στεφανωθῆναι τῷ ἱεροφαντικῷ καὶ προφητικῷ στέμματι. (Lucian, Alexander, (no name) 60:2)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 60:2)

  • "καὶ ἡ Δωδώνη τότε καὶ ἡ Πῖσα λαμπραὶ καὶ περίβλεπτοι πᾶσιν ἦσαν, ὑπὸ δὲ τοῦ καπνοῦ τῶν θυσιῶν οὐδὲ ἀναβλέπειν μοι δυνατὸν ἐξ οὗ δὲ ἐν Δελφοῖσ μὲν Ἀπόλλων τὸ μαντεῖον κατεστήσατο, ἐν Περγάμῳ δὲ τὸ ἰατρεῖον ὁ Ἀσκληπιὸσ καὶ τὸ Βενδίδειον ἐγένετο ἐν Θρᾴκῃ καὶ τὸ Ἀνουβίδειον ἐν Αἰγύπτῳ καὶ τὸ Ἀρτεμίσιον ἐν Ἐφέσῳ, ἐπὶ ταῦτα μὲν ἅπαντεσ θέουσι καὶ πανηγύρεισ ἀνάγουσι καὶ ἑκατόμβασ παριστᾶσι καὶ χρυσᾶσ πλίνθουσ ἀνατιθέασιν ἐμὲ δὲ παρηβηκότα ἱκανῶσ τετιμηκέναι νομίζουσιν, ἂν διὰ πέντε ὅλων ἐτῶν θύσωσιν ἐν Ὀλυμπίᾳ. (Lucian, Icaromenippus, (no name) 24:8)

    (루키아노스, Icaromenippus, (no name) 24:8)

유의어

  1. 예언의

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION