헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μάγος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μάγος μάγος μάγον

형태분석: μαγ (어간) + ος (어미)

  1. 마술적인, 불가사의한
  1. magical

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 μάγος

마술적인 (이)가

μάγον

마술적인 (것)가

속격 μάγου

마술적인 (이)의

μάγου

마술적인 (것)의

여격 μάγῳ

마술적인 (이)에게

μάγῳ

마술적인 (것)에게

대격 μάγον

마술적인 (이)를

μάγον

마술적인 (것)를

호격 μάγε

마술적인 (이)야

μάγον

마술적인 (것)야

쌍수주/대/호 μάγω

마술적인 (이)들이

μάγω

마술적인 (것)들이

속/여 μάγοιν

마술적인 (이)들의

μάγοιν

마술적인 (것)들의

복수주격 μάγοι

마술적인 (이)들이

μάγα

마술적인 (것)들이

속격 μάγων

마술적인 (이)들의

μάγων

마술적인 (것)들의

여격 μάγοις

마술적인 (이)들에게

μάγοις

마술적인 (것)들에게

대격 μάγους

마술적인 (이)들을

μάγα

마술적인 (것)들을

호격 μάγοι

마술적인 (이)들아

μάγα

마술적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 μάγος

μάγου

마술적인 (이)의

μαγώτερος

μαγωτέρου

더 마술적인 (이)의

μαγώτατος

μαγωτάτου

가장 마술적인 (이)의

부사 μάγως

μαγώτερον

μαγώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Θρασύβουλον καὶ Πορσήνα τὰ πρὸσ Μούκιον καὶ Μάγα τὰ πρὸσ Φιλήμονα· (Plutarch, De cohibenda ira, section 9 11:1)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 9 11:1)

  • δημοσίᾳ γὰρ ὑπ’ αὐτοῦ κωμῳδηθεὶσ ἐν θεάτρῳ παρὰ τοῦ βασιλέωσ γράμμαθ’ ἣκει σοι, Μάγα. (Plutarch, De cohibenda ira, section 9 12:1)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 9 12:1)

  • Μάγα κακόδαιμον, γράμματ’ οὐκ ἐπίστασαι· (Plutarch, De cohibenda ira, section 9 12:2)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 9 12:2)

  • καλὰ δὲ καὶ Πεισιστράτου τὰ πρὸσ Θρασύβουλον καὶ Πορσίννα τὰ πρὸσ Μούκιον καὶ Μάγα τὰ πρὸσ Φιλήμονα· (Plutarch, De cohibenda ira, section 9 3:3)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 9 3:3)

  • παρὰ τοῦ βασιλέωσ γράμμαθ’ ἥκει σοι, Μάγα. (Plutarch, De cohibenda ira, section 9 4:2)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 9 4:2)

유의어

  1. 마술적인

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION