헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λάσιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λάσιος λάσιᾱ λάσιον

형태분석: λασι (어간) + ος (어미)

어원: akin to dasu/s

  1. 거친, 거센, 딱딱한, 털이 많은, 털복숭이의
  1. hairy, rough, shaggy, woolly
  2. shaggy with brushwood, bushy, bushes

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 λάσιος

거친 (이)가

λασίᾱ

거친 (이)가

λάσιον

거친 (것)가

속격 λασίου

거친 (이)의

λασίᾱς

거친 (이)의

λασίου

거친 (것)의

여격 λασίῳ

거친 (이)에게

λασίᾱͅ

거친 (이)에게

λασίῳ

거친 (것)에게

대격 λάσιον

거친 (이)를

λασίᾱν

거친 (이)를

λάσιον

거친 (것)를

호격 λάσιε

거친 (이)야

λασίᾱ

거친 (이)야

λάσιον

거친 (것)야

쌍수주/대/호 λασίω

거친 (이)들이

λασίᾱ

거친 (이)들이

λασίω

거친 (것)들이

속/여 λασίοιν

거친 (이)들의

λασίαιν

거친 (이)들의

λασίοιν

거친 (것)들의

복수주격 λάσιοι

거친 (이)들이

λάσιαι

거친 (이)들이

λάσια

거친 (것)들이

속격 λασίων

거친 (이)들의

λασιῶν

거친 (이)들의

λασίων

거친 (것)들의

여격 λασίοις

거친 (이)들에게

λασίαις

거친 (이)들에게

λασίοις

거친 (것)들에게

대격 λασίους

거친 (이)들을

λασίᾱς

거친 (이)들을

λάσια

거친 (것)들을

호격 λάσιοι

거친 (이)들아

λάσιαι

거친 (이)들아

λάσια

거친 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Οὐδὲ τὸ λάσιον αὐτοῦ καί, ὡσ φήσ, ἄγριον ἄμορφόν ἐστιν ‐ ἀνδρῶδεσ γάρ ‐ ὅ τε ὀφθαλμὸσ ἐπιπρέπει τῷ μετώπῳ οὐδὲν ἐνδεέστερον ὁρῶν ἢ εἰ δύ̓ ἦσαν. (Lucian, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 15)

    (루키아노스, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 15)

  • ἔφερε δὲ ὁ ἐπέραστοσ ἐν ταῖσ ἀγκάλαισ ἀθυρμάτιον ἄρκτου σκύλακα τὸ λάσιον αὐτῷ προσεοικότα. (Lucian, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 51)

    (루키아노스, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 51)

  • Ζεύξιδοσ ἐκεῖνο μάλιστα ἐπῄνεσα, ὅτι ἐν μιᾷ καὶ τῇ αὐτῇ ὑποθέσει ποικίλωσ τὸ περιττὸν ἐπεδείξατο τῆσ τέχνησ, τὸν μὲν ἄνδρα ποιήσασ πάντη φοβερὸν καὶ κομιδῇ ἄγριον, σοβαρὸν τῇ χαίτῃ, λάσιον τὰ πολλὰ οὐ κατὰ τὸν ἵππον αὐτοῦ μόνον, ἀλλὰ καὶ καθ̓ ἕτερον τοῦ ἀνθρώπου, καὶ ἐξάρασ αὐτῷ τοὺσ ὤμουσ ἐπὶ πλεῖστον, τὸ βλέμμα, καίτοι γελῶντοσ, θηριῶδεσ ὅλον καὶ ὄρειόν τι καὶ ἀνήμερον. (Lucian, Zeuxis 10:1)

    (루키아노스, Zeuxis 10:1)

  • ἐμοὶ γὰρ πῶσ, κέρατα ἔχων καὶ ῥῖνα τοιαύτην καὶ πώγωνα λάσιον καὶ σκέλη διχαλὰ καὶ τραγικὰ καὶ οὐρὰν ὑπὲρ τὰσ πυγάσ; (Lucian, Dialogi deorum, 2:9)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 2:9)

  • "ἐπεὶ δ’ ἐν τῷ συνηρεφεῖ ἦν, τὸ μὲν πρῶτον ὑλαγμὸσ ἐγένετο κυνῶν, κἀγὼ εἴκαζον Μνάσωνα τὸν υἱόν, ὥσπερ εἰώθει παίζειν καὶ κυνηγετεῖν εἰσ τὸ λάσιον μετὰ τῶν ἡλικιωτῶν παρελθόντα. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 20:2)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 20:2)

유의어

  1. 거친

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION