κωμῳδίᾱ
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
κωμῳδίᾱ
κωμῳδίας
형태분석:
κωμῳδι
(어간)
+
ᾱ
(어미)
뜻
- 희극, 코미디
- 연극, 놀이
- comedy
- play
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- δέδοικα δὲ μὴ καὶ τοὐμὸν κάμηλοσ ἐν Αἰγυπτίοισ ᾖ, οἱ δὲ ἄνθρωποι τὸν χαλινὸν ἔτι αὐτῆσ θαυμάζωσι καὶ τὴν ἁλουργίδα, ἐπειδὴ οὐδὲ τὸ ἐκ δυοῖν τοῖν καλλίστοιν συγκεῖσθαι, διαλόγου καὶ κωμῳδίασ, οὐδὲ τοῦτο ἀπόχρη εἰσ εὐμορφίαν, εἰ μὴ καὶ ἡ μῖξισ ἐναρμόνιοσ καὶ κατὰ τὸ σύμμετρον γίγνοιτο· (Lucian, Prometheus es in verbis 12:1)
(루키아노스, Prometheus es in verbis 12:1)
- Κρατῖνοσ δὲ ὁ τῆσ κωμῳδίασ ποιητὴσ ἑπτὰ ^ πρὸσ τοῖσ ἐνενήκοντα ἔτεσιν ἐβίωσε, καὶ πρὸσ τῷ τέλει τοῦ βίου διδάξασ τὴν Πυτίνην καὶ νικήσασ μετ’ οὐ πολὺ ἐτελεύτα. (Lucian, Macrobii, (no name) 25:1)
(루키아노스, Macrobii, (no name) 25:1)
- καὶ Ἐπίχαρμοσ δὲ ὁ τῆσ κωμῳδίασ ποιητὴσ καὶ αὐτὸσ ἐνενήκοντα καὶ ἑπτὰ ἔτη λέγεται βιῶναι. (Lucian, Macrobii, (no name) 25:3)
(루키아노스, Macrobii, (no name) 25:3)
- ὥστε ἔγωγε πυθόμενοσ ὡσ ἐπὶ τοιαύτῃ θέᾳ σχολάζοισ, οὐκ ᾐδέσθην μόνον ὑπὲρ σοῦ ἀλλὰ καὶ ἠνιάθην εἰ Πλάτωνοσ καὶ Χρυσίππου καὶ Ἀριστοτέλουσ ἐκλαθόμενοσ κάθησαι τὸ ὅμοιον πεπονθὼσ τοῖσ τὰ ὦτα πτερῷ κνωμένοισ, καὶ ταῦτα μυρίων ἄλλων ὄντων ἀκουσμάτων καὶ θεαμάτων σπουδαίων, εἰ τούτων τισ δέοιτο, τῶν κυκλίων αὐλητῶν καὶ τῶν κιθάρᾳ τὰ ἔννομα προσᾳδόντων, καὶ μάλιστα τῆσ σεμνῆσ τραγῳδίασ καὶ τῆσ φαιδροτάτησ κωμῳδίασ, ἅπερ καὶ ἐναγώνια εἶναι ἠξίωται. (Lucian, De saltatione, (no name) 2:2)
(루키아노스, De saltatione, (no name) 2:2)
- καὶ γὰρ αὖ ὅπερ ἐνεκάλεισ τῇ ὀρχηστικῇ, τὸ ἄνδρασ ὄντασ μιμεῖσθαι γυναῖκασ, κοινὸν τοῦτο καὶ τῆσ τραγῳδίασ καὶ τῆσ κωμῳδίασ ἔγκλημα ἂν εἰή· (Lucian, De saltatione, (no name) 28:1)
(루키아노스, De saltatione, (no name) 28:1)