헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

καταπέτασμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: καταπέτασμα καταπέτασματος

형태분석: καταπετασματ (어간)

어원: from katapeta/nnu_mi

  1. 베일, 커튼, 면사포
  1. a curtain, veil

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ θήσεισ τὸ καταπέτασμα ἐπὶ τῶν στύλων. καὶ εἰσοίσεισ ἐκεῖ ἐσώτερον τοῦ καταπετάσματοσ τὴν κιβωτὸν τοῦ μαρτυρίου. καὶ διοριεῖ τό καταπέτασμα ὑμῖν ἀνὰ μέσον τοῦ ἁγίου καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων. (Septuagint, Liber Exodus 26:33)

    (70인역 성경, 탈출기 26:33)

  • καὶ θήσεισ τὴν τράπεζαν ἔξωθεν τοῦ καταπετάσματοσ καὶ τὴν λυχνίαν ἀπέναντι τῆσ τραπέζησ ἐπὶ μέρουσ τῆσ σκηνῆσ τὸ πρὸσ νότον καὶ τὴν τράπεζαν θήσεισ ἐπὶ μέρουσ τῆσ σκηνῆσ τὸ πρὸσ βορρᾶν. (Septuagint, Liber Exodus 26:35)

    (70인역 성경, 탈출기 26:35)

  • ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου ἔξωθεν τοῦ καταπετάσματοσ τοῦ ἐπὶ τῆσ διαθήκησ καύσει αὐτὸ Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ἀφ̓ ἑσπέρασ ἕωσ πρωί̈ ἐναντίον Κυρίου. νόμιμον αἰώνιον εἰσ τὰσ γενεὰσ ὑμῶν παρὰ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Exodus 27:21)

    (70인역 성경, 탈출기 27:21)

  • καὶ θήσεισ αὐτὸ ἀπέναντι τοῦ καταπετάσματοσ τοῦ ὄντοσ ἐπὶ τῆσ κιβωτοῦ τῶν μαρτυρίων, ἐν οἶσ γνωσθήσομαί σοι ἐκεῖθεν. (Septuagint, Liber Exodus 30:6)

    (70인역 성경, 탈출기 30:6)

  • Οὗτοσ περιηργύρωσε τοὺσ στύλουσ καὶ ἐχώνευσε τῷ στύλῳ δακτυλίουσ χρυσοῦσ καὶ ἐχρύσωσε τοὺσ μοχλοὺσ χρυσίῳ καὶ κατεχρύσωσε τοὺσ στύλουσ τοῦ καταπετάσματοσ χρυσίῳ καὶ ἐποίησε τὰσ ἀγκύλασ χρυσᾶσ. (Septuagint, Liber Exodus 38:18)

    (70인역 성경, 탈출기 38:18)

유의어

  1. 베일

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION