καθότι?
부사;
자동번역
로마알파벳 전사: kathoti
고전 발음: [까토띠]
신약 발음: [까토띠]
기본형:
καθότι
뜻
- 어떻게
- in what manner, so far as, inasmuch as
- μὴ ποιῆσαι μεθ᾿ ἡμῶν κακόν, καθότι οὐκ ἐβδελυξάμεθά σε ἡμεῖς, καὶ ὃν τρόπον ἐχρησάμεθά σοι καλῶς καί ἐξαπεστείλαμέν σε μετ᾿ εἰρήνης. καὶ νῦν εὐλογημένος σὺ ὑπὸ Κυρίου. (Septuagint, Liber Genesis 26:29)
(70인역 성경, 창세기 26:29)
- πληθύνατε τὴν φερνὴν σφόδρα, καὶ δώσω καθότι ἂν εἴπητέ μοι, καὶ δώσατέ μοι τὴν παῖδα ταύτην εἰς γυναῖκα. (Septuagint, Liber Genesis 34:12)
(70인역 성경, 창세기 34:12)
- καθότι δὲ αὐτοὺς ἐταπείνουν, τοσούτῳ πλείους ἐγίγνοντο, καὶ ἴσχυον σφόδρα σφόδρα. καὶ ἐβδελύσσοντο οἱ Αἰγύπτιοι ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Exodus 1:12)
(70인역 성경, 탈출기 1:12)
- ἐφοβήθησαν δὲ αἱ μαῖαι τὸν Θεὸν καὶ οὐκ ἐποίησαν καθότι συνέταξεν αὐταῖς ὁ βασιλεὺς Αἰγύπτου, καὶ ἐζωογόνουν τὰ ἄρσενα. (Septuagint, Liber Exodus 1:17)
(70인역 성경, 탈출기 1:17)
- καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς. ἔστω οὕτω, Κύριος μεθ᾿ ὑμῶν. καθότι ἀποστέλλω ὑμᾶς, μὴ καὶ τὴν ἀποσκευὴν ὑμῶν; ἴδετε ὅτι πονηρία πρόσκειται ὑμῖν. (Septuagint, Liber Exodus 10:10)
(70인역 성경, 탈출기 10:10)