καθαρισμός
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
καθαρισμός
καθαρισμοῦ
형태분석:
καθαρισμ
(어간)
+
ος
(어미)
어원: later form for kaqarmo/s, NTest.
뜻
- 정화, 씻음, 속죄
- 보상, 속죄
- 정화, 씻음
- cleansing, purification
- atonement
- purging, discharge
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οὗτοσ ὁ νόμοσ, ἐν ᾧ ἐστιν ἡ ἁφὴ τῆσ λέπρασ, καὶ τοῦ μὴ εὑρίσκοντοσ τῇ χειρὶ εἰσ τὸν καθαρισμὸν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Leviticus 14:32)
(70인역 성경, 레위기 14:32)
- ἐὰν δὲ καθαρισθῇ ὁ γονορρυὴσ ἐκ τῆσ ρύσεωσ αὐτοῦ, καὶ ἐξαριθμηθήσεται αὐτῷ ἑπτὰ ἡμέρασ εἰσ τὸν καθαρισμὸν αὐτοῦ, καὶ πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ λούσεται τὸ σῶμα ὕδατι καὶ καθαρὸσ ἔσται. (Septuagint, Liber Leviticus 15:13)
(70인역 성경, 레위기 15:13)
- ὅτι ἔστησεν αὐτοὺσ ἐπὶ χειρὶ Ἀαρὼν τοῦ λειτουργεῖν ἐν οἴκῳ Κυρίου ἐπὶ τὰσ αὐλὰσ καὶ ἐπὶ τὰ παστοφόρια καὶ ἐπὶ τὸν καθαρισμὸν τῶν πάντων ἁγίων καὶ ἐπὶ τὰ ἔργα λειτουργίασ οἴκου τοῦ Θεοῦ (Septuagint, Liber I Paralipomenon 23:28)
(70인역 성경, 역대기 상권 23:28)
- μέλλοντεσ οὖν ἄγειν ἐν τῷ Χασελεῦ πέμπτη καὶ εἰκάδι τὸν καθαρισμὸν τοῦ ἱεροῦ, δέον ἡγησάμεθα διασαφῆσαι ὑμῖν, ἵνα καὶ αὐτοὶ ἄγητε τῆσ σκηνοπηγίασ καὶ τοῦ πυρόσ, ὅτε Νεεμίασ οἰκοδομήσασ τό τε ἱερὸν καὶ τὸ θυσιαστήριον ἀνήνεγκε θυσίαν. (Septuagint, Liber Maccabees II 1:18)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 1:18)
- Μέλλοντεσ οὖν ἄγειν τὸν καθαρισμὸν ἐγράψαμεν ὑμῖν. καλῶσ οὖν ποιήσετε ἄγοντεσ τὰσ ἡμέρασ. (Septuagint, Liber Maccabees II 2:16)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 2:16)