헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἰαχέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἰαχέω ἰαχήσω

형태분석: ἰαχέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: from i)axh/

  1. 울다, 부르다, 외치다, 소리치다
  2. 슬퍼하다, 한탄하다, 애도하다
  3. 울리다, 소리내다
  1. to cry, shout, shriek
  2. to bewail, lament
  3. to sound

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἰάχω

(나는) 운다

ἰάχεις

(너는) 운다

ἰάχει

(그는) 운다

쌍수 ἰάχειτον

(너희 둘은) 운다

ἰάχειτον

(그 둘은) 운다

복수 ἰάχουμεν

(우리는) 운다

ἰάχειτε

(너희는) 운다

ἰάχουσιν*

(그들은) 운다

접속법단수 ἰάχω

(나는) 울자

ἰάχῃς

(너는) 울자

ἰάχῃ

(그는) 울자

쌍수 ἰάχητον

(너희 둘은) 울자

ἰάχητον

(그 둘은) 울자

복수 ἰάχωμεν

(우리는) 울자

ἰάχητε

(너희는) 울자

ἰάχωσιν*

(그들은) 울자

기원법단수 ἰάχοιμι

(나는) 울기를 (바라다)

ἰάχοις

(너는) 울기를 (바라다)

ἰάχοι

(그는) 울기를 (바라다)

쌍수 ἰάχοιτον

(너희 둘은) 울기를 (바라다)

ἰαχοίτην

(그 둘은) 울기를 (바라다)

복수 ἰάχοιμεν

(우리는) 울기를 (바라다)

ἰάχοιτε

(너희는) 울기를 (바라다)

ἰάχοιεν

(그들은) 울기를 (바라다)

명령법단수 ἰᾶχει

(너는) 울어라

ἰαχεῖτω

(그는) 울어라

쌍수 ἰάχειτον

(너희 둘은) 울어라

ἰαχεῖτων

(그 둘은) 울어라

복수 ἰάχειτε

(너희는) 울어라

ἰαχοῦντων, ἰαχεῖτωσαν

(그들은) 울어라

부정사 ἰάχειν

우는 것

분사 남성여성중성
ἰαχων

ἰαχουντος

ἰαχουσα

ἰαχουσης

ἰαχουν

ἰαχουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἰάχουμαι

(나는) 울려진다

ἰάχει, ἰάχῃ

(너는) 울려진다

ἰάχειται

(그는) 울려진다

쌍수 ἰάχεισθον

(너희 둘은) 울려진다

ἰάχεισθον

(그 둘은) 울려진다

복수 ἰαχοῦμεθα

(우리는) 울려진다

ἰάχεισθε

(너희는) 울려진다

ἰάχουνται

(그들은) 울려진다

접속법단수 ἰάχωμαι

(나는) 울려지자

ἰάχῃ

(너는) 울려지자

ἰάχηται

(그는) 울려지자

쌍수 ἰάχησθον

(너희 둘은) 울려지자

ἰάχησθον

(그 둘은) 울려지자

복수 ἰαχώμεθα

(우리는) 울려지자

ἰάχησθε

(너희는) 울려지자

ἰάχωνται

(그들은) 울려지자

기원법단수 ἰαχοίμην

(나는) 울려지기를 (바라다)

ἰάχοιο

(너는) 울려지기를 (바라다)

ἰάχοιτο

(그는) 울려지기를 (바라다)

쌍수 ἰάχοισθον

(너희 둘은) 울려지기를 (바라다)

ἰαχοίσθην

(그 둘은) 울려지기를 (바라다)

복수 ἰαχοίμεθα

(우리는) 울려지기를 (바라다)

ἰάχοισθε

(너희는) 울려지기를 (바라다)

ἰάχοιντο

(그들은) 울려지기를 (바라다)

명령법단수 ἰάχου

(너는) 울려져라

ἰαχεῖσθω

(그는) 울려져라

쌍수 ἰάχεισθον

(너희 둘은) 울려져라

ἰαχεῖσθων

(그 둘은) 울려져라

복수 ἰάχεισθε

(너희는) 울려져라

ἰαχεῖσθων, ἰαχεῖσθωσαν

(그들은) 울려져라

부정사 ἰάχεισθαι

울려지는 것

분사 남성여성중성
ἰαχουμενος

ἰαχουμενου

ἰαχουμενη

ἰαχουμενης

ἰαχουμενον

ἰαχουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἰαχήσω

(나는) 울겠다

ἰαχήσεις

(너는) 울겠다

ἰαχήσει

(그는) 울겠다

쌍수 ἰαχήσετον

(너희 둘은) 울겠다

ἰαχήσετον

(그 둘은) 울겠다

복수 ἰαχήσομεν

(우리는) 울겠다

ἰαχήσετε

(너희는) 울겠다

ἰαχήσουσιν*

(그들은) 울겠다

기원법단수 ἰαχήσοιμι

(나는) 울겠기를 (바라다)

ἰαχήσοις

(너는) 울겠기를 (바라다)

ἰαχήσοι

(그는) 울겠기를 (바라다)

쌍수 ἰαχήσοιτον

(너희 둘은) 울겠기를 (바라다)

ἰαχησοίτην

(그 둘은) 울겠기를 (바라다)

복수 ἰαχήσοιμεν

(우리는) 울겠기를 (바라다)

ἰαχήσοιτε

(너희는) 울겠기를 (바라다)

ἰαχήσοιεν

(그들은) 울겠기를 (바라다)

부정사 ἰαχήσειν

울 것

분사 남성여성중성
ἰαχησων

ἰαχησοντος

ἰαχησουσα

ἰαχησουσης

ἰαχησον

ἰαχησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἰαχήσομαι

(나는) 울려지겠다

ἰαχήσει, ἰαχήσῃ

(너는) 울려지겠다

ἰαχήσεται

(그는) 울려지겠다

쌍수 ἰαχήσεσθον

(너희 둘은) 울려지겠다

ἰαχήσεσθον

(그 둘은) 울려지겠다

복수 ἰαχησόμεθα

(우리는) 울려지겠다

ἰαχήσεσθε

(너희는) 울려지겠다

ἰαχήσονται

(그들은) 울려지겠다

기원법단수 ἰαχησοίμην

(나는) 울려지겠기를 (바라다)

ἰαχήσοιο

(너는) 울려지겠기를 (바라다)

ἰαχήσοιτο

(그는) 울려지겠기를 (바라다)

쌍수 ἰαχήσοισθον

(너희 둘은) 울려지겠기를 (바라다)

ἰαχησοίσθην

(그 둘은) 울려지겠기를 (바라다)

복수 ἰαχησοίμεθα

(우리는) 울려지겠기를 (바라다)

ἰαχήσοισθε

(너희는) 울려지겠기를 (바라다)

ἰαχήσοιντο

(그들은) 울려지겠기를 (바라다)

부정사 ἰαχήσεσθαι

울려질 것

분사 남성여성중성
ἰαχησομενος

ἰαχησομενου

ἰαχησομενη

ἰαχησομενης

ἰαχησομενον

ἰαχησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῑ̓ᾶχουν

(나는) 울고 있었다

ῑ̓ᾶχεις

(너는) 울고 있었다

ῑ̓ᾶχειν*

(그는) 울고 있었다

쌍수 ῑ̓άχειτον

(너희 둘은) 울고 있었다

ῑ̓αχεῖτην

(그 둘은) 울고 있었다

복수 ῑ̓άχουμεν

(우리는) 울고 있었다

ῑ̓άχειτε

(너희는) 울고 있었다

ῑ̓ᾶχουν

(그들은) 울고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῑ̓αχοῦμην

(나는) 울려지고 있었다

ῑ̓άχου

(너는) 울려지고 있었다

ῑ̓άχειτο

(그는) 울려지고 있었다

쌍수 ῑ̓άχεισθον

(너희 둘은) 울려지고 있었다

ῑ̓αχεῖσθην

(그 둘은) 울려지고 있었다

복수 ῑ̓αχοῦμεθα

(우리는) 울려지고 있었다

ῑ̓άχεισθε

(너희는) 울려지고 있었다

ῑ̓άχουντο

(그들은) 울려지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡμᾶσ δὲ δίκη πρότερον φήμησ τὸν δυσκέλαδόν θ’ ὕμνον Ἐρινύοσ ἰαχεῖν Αἴδα τ’ ἐχθρὸν παιᾶν’ ἐπιμέλπειν. (Aeschylus, Seven Against Thebes, choral, anapests8)

    (아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, choral, anapests8)

  • υἱοὶ δὲ Συμεών. Ἰεμουὴλ καὶ Ἰαμεὶν καὶ Ἀὼδ καὶ Ἰαχεὶν καὶ Σαὰρ καὶ Σαοὺλ υἱὸσ τῆσ Χανανίτιδοσ. (Septuagint, Liber Genesis 46:10)

    (70인역 성경, 창세기 46:10)

  • καὶ υἱοὶ Συμεών. Ἰεμουὴλ καὶ Ἰαμεὶν καὶ Ἀὼδ καὶ Ἰαχεὶν καὶ Σαὰρ καὶ Σαοὺλ ὁ ἐκ τῆσ Φοινίσσησ. αὗται αἱ πατριαὶ τῶν υἱῶν Συμεών. (Septuagint, Liber Exodus 6:15)

    (70인역 성경, 탈출기 6:15)

  • τούτων τῶν κιόνων τὸν μὲν ἕτερον κατὰ τὴν δεξιὰν ἔστησε τοῦ προπυλαίου παραστάδα καλέσασ αὐτὸν Ιἀχείν, τὸν δ’ ἕτερον κατὰ τὸ ἀριστερὸν ὀνομάσασ αὐτὸν Ἀβαίζ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 8 99:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 8 99:2)

유의어

  1. 울다

  2. 슬퍼하다

  3. 울리다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION