헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐρύστερνος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐρύστερνος εὐρύστερνον

형태분석: εὐρυστερν (어간) + ος (어미)

어원: ste/rnon

  1. broad-breasted

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐρύστερνος

(이)가

εὐρύστερνον

(것)가

속격 εὐρυστέρνου

(이)의

εὐρυστέρνου

(것)의

여격 εὐρυστέρνῳ

(이)에게

εὐρυστέρνῳ

(것)에게

대격 εὐρύστερνον

(이)를

εὐρύστερνον

(것)를

호격 εὐρύστερνε

(이)야

εὐρύστερνον

(것)야

쌍수주/대/호 εὐρυστέρνω

(이)들이

εὐρυστέρνω

(것)들이

속/여 εὐρυστέρνοιν

(이)들의

εὐρυστέρνοιν

(것)들의

복수주격 εὐρύστερνοι

(이)들이

εὐρύστερνα

(것)들이

속격 εὐρυστέρνων

(이)들의

εὐρυστέρνων

(것)들의

여격 εὐρυστέρνοις

(이)들에게

εὐρυστέρνοις

(것)들에게

대격 εὐρυστέρνους

(이)들을

εὐρύστερνα

(것)들을

호격 εὐρύστερνοι

(이)들아

εὐρύστερνα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦ τοι μὲν πρώτιστα Χάοσ γένετ’, αὐτὰρ ἔπειτα Γαῖ’ εὐρύστερνοσ, πάντων ἕδοσ ἀσφαλὲσ αἰεὶ ἀθανάτων, οἳ ἔχουσι κάρη νιφόεντοσ Ὀλύμπου, Τάρταρά τ’ ἠερόεντα μυχῷ χθονὸσ εὐρυοδείησ, ἠδ’ Ἔροσ, ὃσ κάλλιστοσ ἐν ἀθανάτοισι θεοῖσι, λυσιμελήσ, πάντων δὲ θεῶν πάντων τ’ ἀνθρώπων δάμναται ἐν στήθεσσι νόον καὶ ἐπίφρονα βουλήν. (Hesiod, Theogony, Book Th. 13:1)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 13:1)

  • ἐγγύθι δ’ εὐρύστερνοσ ἐφαίνετο Κυανοχαίτησ γυμνὸσ ἐών, πλόκαμον δὲ καθειμένον εἶχεν ἐθείρησ, καὶ διερὸν δελφῖνα προΐσχετο, χειρὶ κομίζων δῶρα πολυζήλοιο γάμων μνηστήρια κούρησ. (Unknown, Greek Anthology, book 2, chapter 1 13:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 2, chapter 1 13:1)

  • καὶ γὰρ οὗτοσ κατασκευάζων τὴν τοῦ παντὸσ γένεσιν πρώτιστον μέν φησιν ἔρωτα θεῶν μητίσατο πάντων, Ἡσίοδοσ δὲ πάντων μὲν πρώτιστα χάοσ γένετ’, αὐτὰρ ἔπειταγαῖ’ εὐρύστερνοσ . (Aristotle, Metaphysics, Book 1 82:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 1 82:1)

  • αὐτὰρ ἔπειταΓαῖ’ εὐρύστερνοσ, πάντων ἕδοσ ἀσφαλὲσ αἰεί,ἠδ’ Ἔροσ . (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 67:4)

    (플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 67:4)

유의어

  1. broad-breasted

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION