헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔκρατος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὔκρατος

형태분석: εὐκρατ (어간) + ος (어미)

어원: kera/nnumi

  1. 온건한, 매우 온건한, 온화한
  1. well-mixed, temperate

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 εύ̓κρατος

온건한 (이)가

εὐκράτη

온건한 (이)가

εύ̓κρατον

온건한 (것)가

속격 εὐκράτου

온건한 (이)의

εὐκράτης

온건한 (이)의

εὐκράτου

온건한 (것)의

여격 εὐκράτῳ

온건한 (이)에게

εὐκράτῃ

온건한 (이)에게

εὐκράτῳ

온건한 (것)에게

대격 εύ̓κρατον

온건한 (이)를

εὐκράτην

온건한 (이)를

εύ̓κρατον

온건한 (것)를

호격 εύ̓κρατε

온건한 (이)야

εὐκράτη

온건한 (이)야

εύ̓κρατον

온건한 (것)야

쌍수주/대/호 εὐκράτω

온건한 (이)들이

εὐκράτᾱ

온건한 (이)들이

εὐκράτω

온건한 (것)들이

속/여 εὐκράτοιν

온건한 (이)들의

εὐκράταιν

온건한 (이)들의

εὐκράτοιν

온건한 (것)들의

복수주격 εύ̓κρατοι

온건한 (이)들이

εύ̓κραται

온건한 (이)들이

εύ̓κρατα

온건한 (것)들이

속격 εὐκράτων

온건한 (이)들의

εὐκρατῶν

온건한 (이)들의

εὐκράτων

온건한 (것)들의

여격 εὐκράτοις

온건한 (이)들에게

εὐκράταις

온건한 (이)들에게

εὐκράτοις

온건한 (것)들에게

대격 εὐκράτους

온건한 (이)들을

εὐκράτᾱς

온건한 (이)들을

εύ̓κρατα

온건한 (것)들을

호격 εύ̓κρατοι

온건한 (이)들아

εύ̓κραται

온건한 (이)들아

εύ̓κρατα

온건한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ μὴν καὶ συνθήκῃ τῶν ὀνομάτων εὐκράτῳ καὶ μέσῃ χρηστέον, οὔτε ἄγαν ἀφιστάντα καὶ ἀπαρτῶντα ‐ τραχὺ γάρ ‐ οὔτε ῥυθμῷ παῤ ὀλίγον, ὡσ οἱ πολλοί, συνάπτοντα· (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 461)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 461)

  • καὶ ἡμέρασ μέν τινασ ἐπλέομεν εὐκράτῳ ἀέρι χρώμενοι, ἔπειτα βορέου σφοδροῦ πνεύσαντοσ μέγα κρύοσ ἐγένετο, καὶ ὑπ’ αὐτοῦ πᾶν ἐπάγη τὸ πέλαγοσ, οὐκ ἐπιπολῆσ μόνον, ἀλλὰ καὶ ἐσ βάθοσ ὅσον ἐσ ἓξ ὀργυιάσ, ὥστε καὶ ἀποβάντασ διαθεῖν ἐπὶ τοῦ κρυστάλλου. (Lucian, Verae Historiae, book 2 2:4)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 2 2:4)

  • ὥσπερ οὖν οἱ παρ’ ἡμῖν Αἰθίοπεσ οὗτοι λέγονται οἱ πρὸσ μεσημβρίαν κεκλιμένοι παρ’ ὅλην τὴν οἰκουμένην ἔσχατοι τῶν ἄλλων παροικοῦντεσ τὸν ὠκεανόν, οὕτωσ οἰέται δεῖν καὶ πέραν τοῦ ὠκεανοῦ νοεῖσθαί τινασ Αἰθίοπασ ἐσχάτουσ τῶν ἄλλων τῶν ἐν τῇ ἑτέρᾳ εὐκράτῳ, παροικοῦντασ τὸν αὐτὸν τοῦτον ὠκεανόν· (Strabo, Geography, book 1, chapter 2 48:7)

    (스트라본, 지리학, book 1, chapter 2 48:7)

  • ἐνδέχεται δὲ ἐν τῇ αὐτῇ εὐκράτῳ ζώνῃ καὶ δύο οἰκουμένασ εἶναι ἢ καὶ πλείουσ, καὶ μάλιστα ἐγγὺσ τοῦ δι’ Ἀθηνῶν κύκλου τοῦ διὰ τοῦ Ἀτλαντικοῦ πελάγουσ γραφομένου. (Strabo, Geography, book 1, chapter 4 12:12)

    (스트라본, 지리학, book 1, chapter 4 12:12)

  • οὐδὲ δὴ μέροσ αὐτῆσ εὑρίσκεται τοῖσ κλίμασιν ὑπεναντίωσ ἔχον τοῖσ λεχθεῖσιν ἐν τῇ βορείῳ εὐκράτῳ. (Strabo, Geography, book 2, chapter 5 6:15)

    (스트라본, 지리학, book 2, chapter 5 6:15)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION