헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔκρατος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὔκρατος

형태분석: εὐκρατ (어간) + ος (어미)

어원: kera/nnumi

  1. 온건한, 매우 온건한, 온화한
  1. well-mixed, temperate

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 εύ̓κρατος

온건한 (이)가

εὐκράτη

온건한 (이)가

εύ̓κρατον

온건한 (것)가

속격 εὐκράτου

온건한 (이)의

εὐκράτης

온건한 (이)의

εὐκράτου

온건한 (것)의

여격 εὐκράτῳ

온건한 (이)에게

εὐκράτῃ

온건한 (이)에게

εὐκράτῳ

온건한 (것)에게

대격 εύ̓κρατον

온건한 (이)를

εὐκράτην

온건한 (이)를

εύ̓κρατον

온건한 (것)를

호격 εύ̓κρατε

온건한 (이)야

εὐκράτη

온건한 (이)야

εύ̓κρατον

온건한 (것)야

쌍수주/대/호 εὐκράτω

온건한 (이)들이

εὐκράτᾱ

온건한 (이)들이

εὐκράτω

온건한 (것)들이

속/여 εὐκράτοιν

온건한 (이)들의

εὐκράταιν

온건한 (이)들의

εὐκράτοιν

온건한 (것)들의

복수주격 εύ̓κρατοι

온건한 (이)들이

εύ̓κραται

온건한 (이)들이

εύ̓κρατα

온건한 (것)들이

속격 εὐκράτων

온건한 (이)들의

εὐκρατῶν

온건한 (이)들의

εὐκράτων

온건한 (것)들의

여격 εὐκράτοις

온건한 (이)들에게

εὐκράταις

온건한 (이)들에게

εὐκράτοις

온건한 (것)들에게

대격 εὐκράτους

온건한 (이)들을

εὐκράτᾱς

온건한 (이)들을

εύ̓κρατα

온건한 (것)들을

호격 εύ̓κρατοι

온건한 (이)들아

εύ̓κραται

온건한 (이)들아

εύ̓κρατα

온건한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐγὼ μέντοι κυρίοισ ὀνόμασιν οὐκ ἔχων αὐτὰσ προσαγορεῦσαι ὡσ ἀκατονομάστουσ μεταφορικοῖσ ὀνόμασι καλῶ τὴν μὲν αὐστηράν, τὴν δὲ γλαφυράν , τὴν δὲ τρίτην εὔκρατον· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 214)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 214)

  • ἡ δὲ τρίτη καὶ μέση τῶν εἰρημένων δυεῖν ἁρμονιῶν, ἣν εὔκρατον καλῶ σπάνει κυρίου τε καὶ κρείττονοσ ὀνόματοσ, σχῆμα μὲν ἴδιον οὐδὲν ἔχει, κεκέρασται δὲ ὡσ ἐξ ἐκείνων μετρίωσ καὶ ἔστιν ἐκλογή τισ τῶν ἐν ἑκατέρᾳ κρατίστων. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 241)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 241)

  • ἑταίρων γὰρ παρόντων νέον ἐξ ὑπαρχῆσ κεράννυσθαι κρατῆρα οὐκ ἄτοπον, ἄλλοι δὲ τὸ εὔκρατον, ὥσπερ τὸ δεξιτερὸν ἀντὶ τοῦ δεξιοῦ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 22 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 22 1:1)

  • ἀλλὰ τὴν κατὰ φύσιν ἐν ἑκάστῳ ζῳῴ θερμασίαν εὔκρατόν τε καὶ μετρίωσ ὑγρὰν οὖσαν αἵματοσ εἶναί φασι γεννητικὴν καὶ δι’ αὐτό γε τοῦτο καὶ τὸ αἷμα θερμὸν καὶ ὑγρὸν εἶναί φασι τῇ δυνάμει χυμόν, ὥσπερ τὴν ξανθὴν χολὴν θερμὴν καὶ ξηρὰν εἶναι, εἰ καὶ ὅτι μάλισθ’ ὑγρὰ φαίνεται. (Galen, On the Natural Faculties., B, section 929)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., B, section 929)

  • πρὸσ τὴν ἐναντίαν δημοκρατίαν ἀναλογιζόμενον, τὴν μὲν εὔκρατον μάλιστα τῶν ὀλιγαρχιῶν καὶ πρώτην ‐ αὕτη δ’ ἐστὶν ἡ σύνεγγυσ τῇ καλουμένῃ πολιτείᾳ, <ἐν> ᾗ δεῖ τὰ τιμήματα διαιρεῖν, τὰ μὲν ἐλάττω τὰ δὲ μείζω ποιοῦντασ, ἐλάττω μὲν ἀφ’ ὧν τῶν ἀναγκαίων μεθέξουσιν ἀρχῶν, μείζω δ’ ἀφ’ ὧν τῶν κυριωτέρων· (Aristotle, Politics, Book 6 91:1)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 6 91:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION