헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔφρων

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὔφρων εὔφρων εὖφρον

형태분석: εὐφρων (어간)

어원: frh/n

  1. 밝은, 맑은
  2. 친절한, 친한, 친근한, 인정 많은
  1. cheerful
  2. kindly, gracious, friendly

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 εύ̓φρων

밝은 (이)가

εῦ̓φρον

밝은 (것)가

속격 εύ̓φρονος

밝은 (이)의

εύ̓φρονος

밝은 (것)의

여격 εύ̓φρονι

밝은 (이)에게

εύ̓φρονι

밝은 (것)에게

대격 εύ̓φρονα

밝은 (이)를

εῦ̓φρον

밝은 (것)를

호격 εῦ̓φρον

밝은 (이)야

εῦ̓φρον

밝은 (것)야

쌍수주/대/호 εύ̓φρονε

밝은 (이)들이

εύ̓φρονε

밝은 (것)들이

속/여 εὐφρόνοιν

밝은 (이)들의

εὐφρόνοιν

밝은 (것)들의

복수주격 εύ̓φρονες

밝은 (이)들이

εύ̓φρονα

밝은 (것)들이

속격 εὐφρόνων

밝은 (이)들의

εὐφρόνων

밝은 (것)들의

여격 εύ̓φροσιν*

밝은 (이)들에게

εύ̓φροσιν*

밝은 (것)들에게

대격 εύ̓φρονας

밝은 (이)들을

εύ̓φρονα

밝은 (것)들을

호격 εύ̓φρονες

밝은 (이)들아

εύ̓φρονα

밝은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δ’ ἐν τοῖσ Εὔφρονοσ Συνεφήβοισ μάγειροσ ἀκούσατε οἱᾶ παραινεῖ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 20 6:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 20 6:1)

  • ὅστισ δ’ ἀγαθὸσ προβατογνώμων, οὐκ ἔστι λαθεῖν ὄμματα φωτόσ, τὰ δοκοῦντ’ εὔφρονοσ ἐκ διανοίασ ὑδαρεῖ σαίνειν φιλότητι. (Aeschylus, Agamemnon, episode, anapests 1:4)

    (아이스킬로스, 아가멤논, episode, anapests 1:4)

  • καί τ’ εἰσέτι νῦν γε τέτυκται κεῖσ’ Ὁμονοίησ ἱρὸν ἐύφρονοσ, ὅ ῥ’ ἐκάμοντο αὐτοὶ κυδίστην τότε δαίμονα πορσαίνοντεσ. (Apollodorus, Argonautica, book 2 11:31)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 11:31)

  • Εὔφρονοσ ἦλθον εἰσ λέχοσ· (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 465 1:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 465 1:2)

  • ἀλλὰ γὰρ ἐπείπερ ἠρξάμην, διατελέσαι βούλομαι τὰ περὶ Εὔφρονοσ. (Xenophon, Hellenica, , chapter 3 6:1)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 3 6:1)

유의어

  1. 밝은

  2. 친절한

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION