헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐάρεστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐάρεστος εὐάρεστον

형태분석: εὐαρεστ (어간) + ος (어미)

어원: a)re/skw

  1. 받아들일 만한, 만족스러운, 평온하게 하는, 가라앉히는
  1. well-pleasing, acceptable, more popular

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐάρεστος

받아들일 만한 (이)가

εὐάρεστον

받아들일 만한 (것)가

속격 εὐαρέστου

받아들일 만한 (이)의

εὐαρέστου

받아들일 만한 (것)의

여격 εὐαρέστῳ

받아들일 만한 (이)에게

εὐαρέστῳ

받아들일 만한 (것)에게

대격 εὐάρεστον

받아들일 만한 (이)를

εὐάρεστον

받아들일 만한 (것)를

호격 εὐάρεστε

받아들일 만한 (이)야

εὐάρεστον

받아들일 만한 (것)야

쌍수주/대/호 εὐαρέστω

받아들일 만한 (이)들이

εὐαρέστω

받아들일 만한 (것)들이

속/여 εὐαρέστοιν

받아들일 만한 (이)들의

εὐαρέστοιν

받아들일 만한 (것)들의

복수주격 εὐάρεστοι

받아들일 만한 (이)들이

εὐάρεστα

받아들일 만한 (것)들이

속격 εὐαρέστων

받아들일 만한 (이)들의

εὐαρέστων

받아들일 만한 (것)들의

여격 εὐαρέστοις

받아들일 만한 (이)들에게

εὐαρέστοις

받아들일 만한 (것)들에게

대격 εὐαρέστους

받아들일 만한 (이)들을

εὐάρεστα

받아들일 만한 (것)들을

호격 εὐάρεστοι

받아들일 만한 (이)들아

εὐάρεστα

받아들일 만한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἄξιον δὲ ἀντιθεῖναι τὸν Κῷον Εὐάρεστον τῷ Σπαρτιάτῃ· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 749:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 749:1)

  • Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶσ, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν τῷ θεῷ εὐάρεστον, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· (PROS RWMAIOUS, chapter 11 43:1)

    (PROS RWMAIOUS, chapter 11 43:1)

  • καὶ μὴ συνσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοόσ, εἰσ τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶσ τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. (PROS RWMAIOUS, chapter 11 44:1)

    (PROS RWMAIOUS, chapter 11 44:1)

  • δοκιμάζοντεσ τί ἐστιν εὐάρεστον τῷ κυρίῳ· (PROS EFESIOUS, chapter 1 122:1)

    (PROS EFESIOUS, chapter 1 122:1)

  • πεπλήρωμαι δεξάμενοσ παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίασ, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. (PROS FILIPPHSIOUS, chapter 2 78:2)

    (PROS FILIPPHSIOUS, chapter 2 78:2)

  • ἐξαπόστειλον αὐτὴν ἐξ ἁγίων οὐρανῶν καὶ ἀπὸ θρόνου δόξησ σου πέμψον αὐτήν, ἵνα συμπαροῦσά μοι κοπιάσῃ καὶ γνῶ τί εὐάρεστόν ἐστι παρά σοί. (Septuagint, Liber Sapientiae 9:10)

    (70인역 성경, 지혜서 9:10)

유의어

  1. 받아들일 만한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION