헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐάρεστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐάρεστος εὐάρεστον

형태분석: εὐαρεστ (어간) + ος (어미)

어원: a)re/skw

  1. 받아들일 만한, 만족스러운, 평온하게 하는, 가라앉히는
  1. well-pleasing, acceptable, more popular

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐάρεστος

받아들일 만한 (이)가

εὐάρεστον

받아들일 만한 (것)가

속격 εὐαρέστου

받아들일 만한 (이)의

εὐαρέστου

받아들일 만한 (것)의

여격 εὐαρέστῳ

받아들일 만한 (이)에게

εὐαρέστῳ

받아들일 만한 (것)에게

대격 εὐάρεστον

받아들일 만한 (이)를

εὐάρεστον

받아들일 만한 (것)를

호격 εὐάρεστε

받아들일 만한 (이)야

εὐάρεστον

받아들일 만한 (것)야

쌍수주/대/호 εὐαρέστω

받아들일 만한 (이)들이

εὐαρέστω

받아들일 만한 (것)들이

속/여 εὐαρέστοιν

받아들일 만한 (이)들의

εὐαρέστοιν

받아들일 만한 (것)들의

복수주격 εὐάρεστοι

받아들일 만한 (이)들이

εὐάρεστα

받아들일 만한 (것)들이

속격 εὐαρέστων

받아들일 만한 (이)들의

εὐαρέστων

받아들일 만한 (것)들의

여격 εὐαρέστοις

받아들일 만한 (이)들에게

εὐαρέστοις

받아들일 만한 (것)들에게

대격 εὐαρέστους

받아들일 만한 (이)들을

εὐάρεστα

받아들일 만한 (것)들을

호격 εὐάρεστοι

받아들일 만한 (이)들아

εὐάρεστα

받아들일 만한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διόπερ ἀναγκαῖον ἡγησάμενοσ ὑπάρχειν ὁ βασιλεὺσ τὸ πείθεσθαι τῷ πατρί, πρὸσ μὲν Κάσανδρον διαλύσεισ ἐποιήσατο, συνθέμενοσ εἶναι κυρίασ τὰσ συνθήκασ, ἐὰν ὦσιν εὐάρεστοι τῷ πατρί, ἀκριβῶσ μὲν εἰδὼσ οὐ προσδεξόμενον αὐτὸν διὰ τὸ κεκρικέναι πάντωσ διὰ τῶν ὅπλων ἐπιθεῖναι τέλοσ τῷ συμβάντι πολέμῳ, βουλόμενοσ δὲ τὴν ἐκ τῆσ Ἑλλάδοσ ἀποχώρησιν εὐσχήμονα ποιήσασθαι καὶ μὴ φυγῇ παραπλησίαν· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 111 2:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 111 2:1)

  • διὸ καὶ φιλοτιμούμεθα, εἴτε ἐνδημοῦντεσ εἴτε ἐκδημοῦντεσ, εὐάρεστοι αὐτῷ εἶναι. (PROS KORINQIOUS B, chapter 1 97:1)

    (PROS KORINQIOUS B, chapter 1 97:1)

유의어

  1. 받아들일 만한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION