헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔρνος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔρνος ἔρνεος

형태분석: ἐρνο (어간) + ς (어미)

  1. 싹, 새싹, 움, 접목, 아스파라거스
  2. 아이, 자식, 어린이
  1. a young sprout, shoot, scion, a young plant
  2. a child, a scion

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἔρνος

싹이

έ̓ρνει

싹들이

έ̓ρνη

싹들이

속격 έ̓ρνους

싹의

έ̓ρνοιν

싹들의

ἐρνέων

싹들의

여격 έ̓ρνει

싹에게

έ̓ρνοιν

싹들에게

έ̓ρνεσιν*

싹들에게

대격 ἔρνος

싹을

έ̓ρνει

싹들을

έ̓ρνη

싹들을

호격 έ̓ρνος

싹아

έ̓ρνει

싹들아

έ̓ρνη

싹들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • προφρόνων Μοισᾶν τύχοιμεν, κεῖνον ἅψαι πυρσὸν ὕμνων καὶ Μελίσσῳ, παγκρατίου στεφάνωμ’ ἐπάξιον, ἔρνεϊ Τελεσιάδα. (Pindar, Odes, isthmian odes, isthmian 4 15:1)

    (핀다르, Odes, isthmian odes, isthmian 4 15:1)

  • "καὶ γὰρ ἄλλα πάμπολλα μονονοὺ μέτροισ τισὶ καὶ σταθμοῖσ ἀκριβῶσ τὴν τροφὴν διανέμοντα τοῖσ ἀντιζύγοισ πετάλοισ ἰσότητα θαυμαστὴν καὶ τάξιν ἀποδίδωσιν ἔτι δ’ ἀπιθανώτεροι τούτων εἰσὶν οἱ τὸ κάλλοσ καὶ τὴν εὐφυϊάν ἀγαπῆσαι τοὺσ παλαιούσ, ὡσ Ὅμηρον ἔρνεϊ φοίνικοσ ἀπεικάσαντα τὴν ὡρ́αν τῆσ Φαιακίδοσ, ὑπονοοῦντεσ. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 8, 4:3)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 8, 4:3)

  • τὸν ἐπεὶ θρέψαν θεοὶ ἔρνεϊ ἶσον, καί μιν ἔφην ἔσσεσθαι ἐν ἀνδράσιν οὔ τι χέρηα πατρὸσ ἑοῖο φίλοιο, δέμασ καὶ εἶδοσ ἀγητόν, τὸν δέ τισ ἀθανάτων βλάψε φρένασ ἔνδον ἐί̈σασ ἠέ τισ ἀνθρώπων· (Homer, Odyssey, Book 14 17:7)

    (호메로스, 오디세이아, Book 14 17:7)

  • ὃ δ’ ἀνέδραμεν ἔρνεϊ ἶσοσ· (Homer, Iliad, Book 18 4:18)

    (호메로스, 일리아스, Book 18 4:18)

  • ὃ δ’ ἀνέδραμεν ἔρνεϊ ἶσοσ· (Homer, Iliad, Book 18 40:5)

    (호메로스, 일리아스, Book 18 40:5)

유의어

  1. 아이

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION