Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπίσχεσις

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐπίσχεσις ἐπίσχεσεως

Structure: ἐπισχεσι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: e)pe/xw

Sense

  1. a checking, hindrance, delay, reluctance, lingering

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐλέχθη μὲν οὖν ὅτι Κορίνθιοι διὰ τοὺσ Συρακουσίουσ ἀποίκουσ ὄντασ, ὡσ ἐπισχέσεωσ ἐσομένησ πρὸσ τῶν οἰωνῶν ἢ μεταγνώσεωσ τοῦ πολέμου, ταῦτα δράσειαν. (Plutarch, , chapter 18 3:3)
  • ἂν μή τι τῶν ἰδίων ἐνοχλῇ καὶ κατεπείγῃ πάθοσ ἐπισχέσεωσ δεόμενον ἢ νόσημα παρηγορίασ. (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 12 1:1)
  • ὁ θυμὸσ τῇ ἀνδρείᾳ μέτριοσ ὤν, ἡ μισοπονηρία τῇ δικαιοσύνῃ, καὶ ἡ νέμεσισ ἐπὶ τοὺσ παρ’ ἀξίαν εὐτυχοῦντασ, ὅταν ἅμ’ ἀνοίᾳ καὶ ὕβρει φλεγόμενοι τὴν ψυχὴν ἐπισχέσεωσ δέωνται. (Plutarch, De virtute morali, section 12 9:1)
  • ὁ θυμὸσ τῇ ἀνδρείᾳ μέτριοσ ὤν, ἡ μισοπονηρία τῇ δικαιοσύνῃ, καὶ ἡ νέμεσισ ἐπὶ τοὺσ παρ’ ἀξίαν εὐτυχοῦντασ, ὅταν ἅμ’ ἀνοίᾳ καὶ ὕβρει φλεγόμενοι τὴν ψυχὴν ἐπισχέσεωσ δέωνται. (Plutarch, De virtute morali, section 12 3:1)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION