헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιδείκνυμι

-νυμι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιδείκνυμι ἐπιδείξω ἐπέδειξα

형태분석: ἐπι (접두사) + δείκνυ (어간) + μι (인칭어미)

  1. 전시하다, 보여주다, 내보이다, 발휘하다, 과시하다
  2. 입증하다, 증명하다, 지적하다, 보여주다, 가리키다
  1. to exhibit as a specimen, to shew forth, display, exhibit
  2. to shew off or display for oneself or what is one's own, to exhibit one's, to shew off, make a display of one's powers
  3. to shew, point out, to shew, to prove
  4. to lay informations

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιδείκνυμι

(나는) 전시한다

ἐπιδείκνυς

(너는) 전시한다

ἐπιδείκνυσιν*

(그는) 전시한다

쌍수 ἐπιδείκνυτον

(너희 둘은) 전시한다

ἐπιδείκνυτον

(그 둘은) 전시한다

복수 ἐπιδείκνυμεν

(우리는) 전시한다

ἐπιδείκνυτε

(너희는) 전시한다

ἐπιδεικνύᾱσιν*

(그들은) 전시한다

접속법단수 ἐπιδεικνύω

(나는) 전시하자

ἐπιδεικνύῃς

(너는) 전시하자

ἐπιδεικνύῃ

(그는) 전시하자

쌍수 ἐπιδεικνύητον

(너희 둘은) 전시하자

ἐπιδεικνύητον

(그 둘은) 전시하자

복수 ἐπιδεικνύωμεν

(우리는) 전시하자

ἐπιδεικνύητε

(너희는) 전시하자

ἐπιδεικνύωσιν*

(그들은) 전시하자

기원법단수 ἐπιδεικνύοιμι

(나는) 전시하기를 (바라다)

ἐπιδεικνύοις

(너는) 전시하기를 (바라다)

ἐπιδεικνύοι

(그는) 전시하기를 (바라다)

쌍수 ἐπιδεικνύοιτον

(너희 둘은) 전시하기를 (바라다)

ἐπιδεικνυοίτην

(그 둘은) 전시하기를 (바라다)

복수 ἐπιδεικνύοιμεν

(우리는) 전시하기를 (바라다)

ἐπιδεικνύοιτε

(너희는) 전시하기를 (바라다)

ἐπιδεικνύοιεν

(그들은) 전시하기를 (바라다)

명령법단수 ἐπιδείκνυ

(너는) 전시해라

ἐπιδεικνύτω

(그는) 전시해라

쌍수 ἐπιδείκνυτον

(너희 둘은) 전시해라

ἐπιδεικνύτων

(그 둘은) 전시해라

복수 ἐπιδείκνυτε

(너희는) 전시해라

ἐπιδεικνύντων

(그들은) 전시해라

부정사 ἐπιδεικνύναι

전시하는 것

분사 남성여성중성
ἐπιδεικνῡς

ἐπιδεικνυντος

ἐπιδεικνῡσα

ἐπιδεικνῡσης

ἐπιδεικνυν

ἐπιδεικνυντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιδείκνυμαι

(나는) 전시된다

ἐπιδείκνυσαι

(너는) 전시된다

ἐπιδείκνυται

(그는) 전시된다

쌍수 ἐπιδείκνυσθον

(너희 둘은) 전시된다

ἐπιδείκνυσθον

(그 둘은) 전시된다

복수 ἐπιδεικνύμεθα

(우리는) 전시된다

ἐπιδείκνυσθε

(너희는) 전시된다

ἐπιδείκνυνται

(그들은) 전시된다

접속법단수 ἐπιδεικνύωμαι

(나는) 전시되자

ἐπιδεικνύῃ

(너는) 전시되자

ἐπιδεικνύηται

(그는) 전시되자

쌍수 ἐπιδεικνύησθον

(너희 둘은) 전시되자

ἐπιδεικνύησθον

(그 둘은) 전시되자

복수 ἐπιδεικνυώμεθα

(우리는) 전시되자

ἐπιδεικνύησθε

(너희는) 전시되자

ἐπιδεικνύωνται

(그들은) 전시되자

기원법단수 ἐπιδεικνυοίμην

(나는) 전시되기를 (바라다)

ἐπιδεικνύοιο

(너는) 전시되기를 (바라다)

ἐπιδεικνύοιτο

(그는) 전시되기를 (바라다)

쌍수 ἐπιδεικνύοισθον

(너희 둘은) 전시되기를 (바라다)

ἐπιδεικνυοίσθην

(그 둘은) 전시되기를 (바라다)

복수 ἐπιδεικνυοίμεθα

(우리는) 전시되기를 (바라다)

ἐπιδεικνύοισθε

(너희는) 전시되기를 (바라다)

ἐπιδεικνύοιντο

(그들은) 전시되기를 (바라다)

명령법단수 ἐπιδείκνυσο

(너는) 전시되어라

ἐπιδεικνύσθω

(그는) 전시되어라

쌍수 ἐπιδείκνυσθον

(너희 둘은) 전시되어라

ἐπιδεικνύσθων

(그 둘은) 전시되어라

복수 ἐπιδείκνυσθε

(너희는) 전시되어라

ἐπιδεικνύσθων

(그들은) 전시되어라

부정사 ἐπιδείκνυσθαι

전시되는 것

분사 남성여성중성
ἐπιδεικνυμενος

ἐπιδεικνυμενου

ἐπιδεικνυμενη

ἐπιδεικνυμενης

ἐπιδεικνυμενον

ἐπιδεικνυμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιδείξω

(나는) 전시하겠다

ἐπιδείξεις

(너는) 전시하겠다

ἐπιδείξει

(그는) 전시하겠다

쌍수 ἐπιδείξετον

(너희 둘은) 전시하겠다

ἐπιδείξετον

(그 둘은) 전시하겠다

복수 ἐπιδείξομεν

(우리는) 전시하겠다

ἐπιδείξετε

(너희는) 전시하겠다

ἐπιδείξουσιν*

(그들은) 전시하겠다

기원법단수 ἐπιδείξοιμι

(나는) 전시하겠기를 (바라다)

ἐπιδείξοις

(너는) 전시하겠기를 (바라다)

ἐπιδείξοι

(그는) 전시하겠기를 (바라다)

쌍수 ἐπιδείξοιτον

(너희 둘은) 전시하겠기를 (바라다)

ἐπιδειξοίτην

(그 둘은) 전시하겠기를 (바라다)

복수 ἐπιδείξοιμεν

(우리는) 전시하겠기를 (바라다)

ἐπιδείξοιτε

(너희는) 전시하겠기를 (바라다)

ἐπιδείξοιεν

(그들은) 전시하겠기를 (바라다)

부정사 ἐπιδείξειν

전시할 것

분사 남성여성중성
ἐπιδειξων

ἐπιδειξοντος

ἐπιδειξουσα

ἐπιδειξουσης

ἐπιδειξον

ἐπιδειξοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιδείξομαι

(나는) 전시되겠다

ἐπιδείξει, ἐπιδείξῃ

(너는) 전시되겠다

ἐπιδείξεται

(그는) 전시되겠다

쌍수 ἐπιδείξεσθον

(너희 둘은) 전시되겠다

ἐπιδείξεσθον

(그 둘은) 전시되겠다

복수 ἐπιδειξόμεθα

(우리는) 전시되겠다

ἐπιδείξεσθε

(너희는) 전시되겠다

ἐπιδείξονται

(그들은) 전시되겠다

기원법단수 ἐπιδειξοίμην

(나는) 전시되겠기를 (바라다)

ἐπιδείξοιο

(너는) 전시되겠기를 (바라다)

ἐπιδείξοιτο

(그는) 전시되겠기를 (바라다)

쌍수 ἐπιδείξοισθον

(너희 둘은) 전시되겠기를 (바라다)

ἐπιδειξοίσθην

(그 둘은) 전시되겠기를 (바라다)

복수 ἐπιδειξοίμεθα

(우리는) 전시되겠기를 (바라다)

ἐπιδείξοισθε

(너희는) 전시되겠기를 (바라다)

ἐπιδείξοιντο

(그들은) 전시되겠기를 (바라다)

부정사 ἐπιδείξεσθαι

전시될 것

분사 남성여성중성
ἐπιδειξομενος

ἐπιδειξομενου

ἐπιδειξομενη

ἐπιδειξομενης

ἐπιδειξομενον

ἐπιδειξομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπέδεικνυν

(나는) 전시하고 있었다

ἐπέδεικνυς

(너는) 전시하고 있었다

ἐπέδεικνυν*

(그는) 전시하고 있었다

쌍수 ἐπεδείκνυτον

(너희 둘은) 전시하고 있었다

ἐπεδεικνύτην

(그 둘은) 전시하고 있었다

복수 ἐπεδείκνυμεν

(우리는) 전시하고 있었다

ἐπεδείκνυτε

(너희는) 전시하고 있었다

ἐπεδείκνυσαν

(그들은) 전시하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπεδεικνύμην

(나는) 전시되고 있었다

ἐπεδεικνύου, ἐπεδείκνυσο

(너는) 전시되고 있었다

ἐπεδείκνυτο

(그는) 전시되고 있었다

쌍수 ἐπεδείκνυσθον

(너희 둘은) 전시되고 있었다

ἐπεδεικνύσθην

(그 둘은) 전시되고 있었다

복수 ἐπεδεικνύμεθα

(우리는) 전시되고 있었다

ἐπεδείκνυσθε

(너희는) 전시되고 있었다

ἐπεδείκνυντο

(그들은) 전시되고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπέδειξα

(나는) 전시했다

ἐπέδειξας

(너는) 전시했다

ἐπέδειξεν*

(그는) 전시했다

쌍수 ἐπεδείξατον

(너희 둘은) 전시했다

ἐπεδειξάτην

(그 둘은) 전시했다

복수 ἐπεδείξαμεν

(우리는) 전시했다

ἐπεδείξατε

(너희는) 전시했다

ἐπέδειξαν

(그들은) 전시했다

접속법단수 ἐπιδείξω

(나는) 전시했자

ἐπιδείξῃς

(너는) 전시했자

ἐπιδείξῃ

(그는) 전시했자

쌍수 ἐπιδείξητον

(너희 둘은) 전시했자

ἐπιδείξητον

(그 둘은) 전시했자

복수 ἐπιδείξωμεν

(우리는) 전시했자

ἐπιδείξητε

(너희는) 전시했자

ἐπιδείξωσιν*

(그들은) 전시했자

기원법단수 ἐπιδείξαιμι

(나는) 전시했기를 (바라다)

ἐπιδείξαις

(너는) 전시했기를 (바라다)

ἐπιδείξαι

(그는) 전시했기를 (바라다)

쌍수 ἐπιδείξαιτον

(너희 둘은) 전시했기를 (바라다)

ἐπιδειξαίτην

(그 둘은) 전시했기를 (바라다)

복수 ἐπιδείξαιμεν

(우리는) 전시했기를 (바라다)

ἐπιδείξαιτε

(너희는) 전시했기를 (바라다)

ἐπιδείξαιεν

(그들은) 전시했기를 (바라다)

명령법단수 ἐπιδείξον

(너는) 전시했어라

ἐπιδειξάτω

(그는) 전시했어라

쌍수 ἐπιδείξατον

(너희 둘은) 전시했어라

ἐπιδειξάτων

(그 둘은) 전시했어라

복수 ἐπιδείξατε

(너희는) 전시했어라

ἐπιδειξάντων

(그들은) 전시했어라

부정사 ἐπιδείξαι

전시했는 것

분사 남성여성중성
ἐπιδειξᾱς

ἐπιδειξαντος

ἐπιδειξᾱσα

ἐπιδειξᾱσης

ἐπιδειξαν

ἐπιδειξαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπεδειξάμην

(나는) 전시되었다

ἐπεδείξω

(너는) 전시되었다

ἐπεδείξατο

(그는) 전시되었다

쌍수 ἐπεδείξασθον

(너희 둘은) 전시되었다

ἐπεδειξάσθην

(그 둘은) 전시되었다

복수 ἐπεδειξάμεθα

(우리는) 전시되었다

ἐπεδείξασθε

(너희는) 전시되었다

ἐπεδείξαντο

(그들은) 전시되었다

접속법단수 ἐπιδείξωμαι

(나는) 전시되었자

ἐπιδείξῃ

(너는) 전시되었자

ἐπιδείξηται

(그는) 전시되었자

쌍수 ἐπιδείξησθον

(너희 둘은) 전시되었자

ἐπιδείξησθον

(그 둘은) 전시되었자

복수 ἐπιδειξώμεθα

(우리는) 전시되었자

ἐπιδείξησθε

(너희는) 전시되었자

ἐπιδείξωνται

(그들은) 전시되었자

기원법단수 ἐπιδειξαίμην

(나는) 전시되었기를 (바라다)

ἐπιδείξαιο

(너는) 전시되었기를 (바라다)

ἐπιδείξαιτο

(그는) 전시되었기를 (바라다)

쌍수 ἐπιδείξαισθον

(너희 둘은) 전시되었기를 (바라다)

ἐπιδειξαίσθην

(그 둘은) 전시되었기를 (바라다)

복수 ἐπιδειξαίμεθα

(우리는) 전시되었기를 (바라다)

ἐπιδείξαισθε

(너희는) 전시되었기를 (바라다)

ἐπιδείξαιντο

(그들은) 전시되었기를 (바라다)

명령법단수 ἐπιδείξαι

(너는) 전시되었어라

ἐπιδειξάσθω

(그는) 전시되었어라

쌍수 ἐπιδείξασθον

(너희 둘은) 전시되었어라

ἐπιδειξάσθων

(그 둘은) 전시되었어라

복수 ἐπιδείξασθε

(너희는) 전시되었어라

ἐπιδειξάσθων

(그들은) 전시되었어라

부정사 ἐπιδείξεσθαι

전시되었는 것

분사 남성여성중성
ἐπιδειξαμενος

ἐπιδειξαμενου

ἐπιδειξαμενη

ἐπιδειξαμενης

ἐπιδειξαμενον

ἐπιδειξαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐπιδειξάμενοσ τὴν τοῦ μιαροῦ Νικάνοροσ κεφαλὴν καὶ τὴν χεῖρα τοῦ δυσφήμου, ἣν ἐκτείνασ ἐπὶ τὸν ἅγιον τοῦ Παντοκράτοροσ οἶκον ἐμεγαλαύχησε, (Septuagint, Liber Maccabees II 15:32)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 15:32)

  • πολλὰ δὲ καὶ ἄλλα πρὸσ τούτοισ διεξελθών, ὅσα καὶ κοινῇ καὶ ἰδίᾳ τοῖσ ἐπιφανεστάτοισ αὐτῶν ἐπράχθη κατὰ τοὺσ πολέμουσ λαμπρὰ ἔργα, καὶ ὅσησ αἰσχύνησ ἄξια δράσουσι, καὶ ὡσ καὶ διαβληθήσονται παρὰ τοῖσ Ἕλλησιν, ἐπιλογισάμενοσ καὶ ὅτι πάντοθεν αὐτοῖσ ἐπικουρία τισ ἔσται τὸν ἀγῶνα ποιουμένοισ καὶ παρὰ θεῶν καὶ παρὰ συμμάχων καὶ παρὰ πάντων ἀνθρώπων, οἷσ ἐπίφθονοσ ἡ Θηβαίων δύναμισ αὐξομένη, καὶ τὴν κατέχουσαν ἀκοσμίαν καὶ ταραχὴν τὰσ πόλεισ ἐπιτροπευόντων τῆσ Ἑλλάδοσ Βοιωτῶν ἐπιδειξάμενοσ, τελευτῶν, εἰ καὶ μηθὲν τούτων μέλλοι γίνεσθαι μηδ’ ὑπολείποιτό τισ ἄλλη σωτηρίασ ἐλπίσ, ἐκλιπεῖν κελεύει τὴν πόλιν, διδάσκων αὐτούσ, ὡσ χρὴ παῖδασ μὲν καὶ γυναῖκασ καὶ τὸν ἄλλον ὄχλον εἴσ τε Σικελίαν ἐκπέμψαι καὶ Ἰταλίαν καὶ τἄλλα χωρία τὰ φίλια, αὐτοὺσ δὲ καταλαβομένουσ τόπον, ὅστισ ἂν ὀχυρώτατοσ ᾖ καὶ πρὸσ τὸν πόλεμον ἐπιτηδειότατοσ, ἄγειν καὶ φέρειν τοὺσ πολεμίουσ καὶ κατὰ γῆν καὶ κατὰ θάλατταν. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 9 2:4)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 9 2:4)

  • ταῦτα δ̓ οὖν ἐπιδειξάμενοσ ὁ Ζεῦξισ αὐτὸσ μὲν ᾤετο ἐκπλήξειν τοὺσ ὁρῶντασ ἐπὶ τῇ τέχνῃ, οἱ δὲ αὐτίκα μὲν ἐβόων. (Lucian, Zeuxis 13:1)

    (루키아노스, Zeuxis 13:1)

  • βασιλέα γὰρ ἑαυτὸν καὶ στρατηγὸν ἄριστον ἐπιδειξάμενοσ, ἔτι βελτίονα καὶ ἡδίονα τοῖσ χρωμένοισ ἰδίᾳ φίλον καὶ συνήθη παρέσχε, τοῦ δὲ Περσικοῦ νομίσματοσ χάραγμα τοξότην ἔχοντοσ, ἀναζευγνύων ἔφη μυρίοισ τοξόταισ ὑπὸ βασιλέωσ ἐξελαύνεσθαι τῆσ Ἀσίασ· (Plutarch, Agesilaus, chapter 15 6:1)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 15 6:1)

  • ὡσ Ἡράκλειτοσ, ἀξιούντων αὐτὸν τῶν πολιτῶν γνώμην τιν’ εἰπεῖν περὶ ὁμονοίασ, ἀναβὰσ ἐπὶ τὸ βῆμα καὶ λαβὼν ψυχροῦ κύλικα καὶ τῶν ἀλφίτων ἐπιπάσασ καὶ τῷ γλήχωνι κινήσασ, ἐκπιὼν ἀπῆλθεν, ἐπιδειξάμενοσ αὐτοῖσ ὅτι τὸ τοῖσ τυχοῦσιν ἀρκεῖσθαι καὶ μὴ δεῖσθαι τῶν πολυτελῶν ἐν εἰρήνῃ καὶ ὁμονοίᾳ διατηρεῖ τὰσ πόλεισ. (Plutarch, De garrulitate, section 17 4:4)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 17 4:4)

유의어

  1. 전시하다

  2. to shew off or display for oneself or what is one's own

  3. 입증하다

  4. to lay informations

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION