헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπήρατος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπήρατος ἐπήρατον

형태분석: ἐπηρατ (어간) + ος (어미)

어원: e)ra/w

  1. 아리따운, 사랑스러운, 귀여운
  1. lovely, charming

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπήρατος

아리따운 (이)가

ἐπήρατον

아리따운 (것)가

속격 ἐπηράτου

아리따운 (이)의

ἐπηράτου

아리따운 (것)의

여격 ἐπηράτῳ

아리따운 (이)에게

ἐπηράτῳ

아리따운 (것)에게

대격 ἐπήρατον

아리따운 (이)를

ἐπήρατον

아리따운 (것)를

호격 ἐπήρατε

아리따운 (이)야

ἐπήρατον

아리따운 (것)야

쌍수주/대/호 ἐπηράτω

아리따운 (이)들이

ἐπηράτω

아리따운 (것)들이

속/여 ἐπηράτοιν

아리따운 (이)들의

ἐπηράτοιν

아리따운 (것)들의

복수주격 ἐπήρατοι

아리따운 (이)들이

ἐπήρατα

아리따운 (것)들이

속격 ἐπηράτων

아리따운 (이)들의

ἐπηράτων

아리따운 (것)들의

여격 ἐπηράτοις

아리따운 (이)들에게

ἐπηράτοις

아리따운 (것)들에게

대격 ἐπηράτους

아리따운 (이)들을

ἐπήρατα

아리따운 (것)들을

호격 ἐπήρατοι

아리따운 (이)들아

ἐπήρατα

아리따운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δεῦρο διακρίνων προφερέστερον εἶδοσ ὀπωπῆσ φαιδροτέρῃ τόδε μῆλον, ἐπήρατον ἔρνοσ, ὀπάσσαισ. (Colluthus, Rape of Helen, book 165)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 165)

  • οὐ Διὶ τοῖον ἔτικτεν ἐπήρατον υἱᾶ Θυώνη· (Colluthus, Rape of Helen, book 1118)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 1118)

  • καὶ γὰρ ἀκηχεμένῃσιν ἐπουρανίῃσι δικάζων Κύπριδοσ ἀγλαϊήν καὶ ἐπήρατον ᾔνεσα μορφήν, ἡ δὲ περικλήιστον, ἐμῶν ἀντάξιον ἔργων, νύμφην ἱμερόεσσαν ἐμοὶ κατένευσεν ὀπάσσαι, ἣν Ἑλένην ἐνέπουσι, κασιγνήτην Ἀφροδίτησ, ἧσ ἕνεκεν τέτληκα καὶ οἴδματα τόσσα περῆσαι. (Colluthus, Rape of Helen, book 1141)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 1141)

  • Ἥφαιστον δ’ ἐκέλευσε περικλυτὸν ὅττι τάχιστα γαῖαν ὕδει φύρειν, ἐν δ’ ἀνθρώπου θέμεν αὐδὴν καὶ σθένοσ, ἀθανάτῃσ δὲ θεῇσ εἰσ ὦπα ἐίσκειν παρθενικῆσ καλὸν εἶδοσ ἐπήρατον· (Hesiod, Works and Days, Book WD 10:3)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 10:3)

  • ἐρατὴν δὲ διὰ στόμα ὄσσαν ἱεῖσαι μέλπονται πάντων τε νόμουσ καὶ ἤθεα κεδνὰ ἀθανάτων κλείουσιν, ἐπήρατον ὄσσαν ἱεῖσαι. (Hesiod, Theogony, Book Th. 9:3)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 9:3)

유의어

  1. 아리따운

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION