헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐγκράτεια

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐγκράτεια ἐγκρατείας

형태분석: ἐγκρατει (어간) + α (어미)

어원: from e)gkrath/s

  1. 절제, 자제
  1. mastery over
  2. self control

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ ψεύσομαί σε, παιδευτὰ νόμε, οὐδὲ φεύξομαί σε οὐδ’ ἐξομοῦμαί σε, φίλη ἐγκράτεια, (Septuagint, Liber Maccabees IV 5:33)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 5:33)

  • ἀρετή ἐστιν ἡ φρόνησισ, τοῦ δὲ θυμοειδοῦσ ἥ τε πραότησ καὶ ἡ ἀνδρεία, τοῦ δὲ ἐπιθυμητικοῦ ἥ τε σωφροσύνη καὶ ἡ ἐγκράτεια, ὅλησ δὲ τῆσ ψυχῆσ ἥ τε δικαιοσύνη καὶ ἡ ἐλευθεριότησ καὶ ἡ μεγαλοψυχία. (Aristotle, Virtues and Vices 5:1)

    (아리스토텔레스, Virtues and Vices 5:1)

  • ἐγκράτεια δ’ ἐστὶν ἀρετὴ τοῦ ἐπιθυμητικοῦ, καθ’ ἣν κατέχουσι τῷ λογισμῷ τὴν ἐπιθυμίαν ὁρμῶσαν ἐπὶ τὰσ φαύλασ ἡδονάσ. (Aristotle, Virtues and Vices 9:3)

    (아리스토텔레스, Virtues and Vices 9:3)

  • ἦν οὖν τὸ μὲν πάθοσ δεινόν, ἡ δ’ ἐγκράτεια θαυμαστὴ τῶν ἀνδρῶν. (Plutarch, , chapter 17 7:1)

    (플루타르코스, , chapter 17 7:1)

  • "ἀναγκαῖόν ἐστιν, ὦ Θεμιστόκλεισ, καλὸν δὲ καὶ στρατηγικὸν ἀληθῶσ ἡ περὶ τὰσ χεῖρασ ἐγκράτεια. (Plutarch, , chapter 24 4:3)

    (플루타르코스, , chapter 24 4:3)

  • συνετοὶ ἐν λόγοισ καὶ αὐτοὶ ἐσοφίσαντο καὶ ἀνώμβρησαν παροιμίασ ἀκριβεῖσ. ̀ρ̀ν̀ρ̀ν̀ρ̀ν̀ρ̀ν ΕΓΚΡΑΤΕΙΑ ΨΥΧΗΣ.‐ (Septuagint, Liber Sirach 18:29)

    (70인역 성경, Liber Sirach 18:29)

유의어

  1. 절제

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION