헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δουλικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δουλικός δουλική δουλικόν

형태분석: δουλικ (어간) + ος (어미)

어원: dou=los

  1. 노예의, 노예 근성의, 천한
  1. of or for a slave, servile

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 δουλικός

노예의 (이)가

δουλική

노예의 (이)가

δουλικόν

노예의 (것)가

속격 δουλικοῦ

노예의 (이)의

δουλικῆς

노예의 (이)의

δουλικοῦ

노예의 (것)의

여격 δουλικῷ

노예의 (이)에게

δουλικῇ

노예의 (이)에게

δουλικῷ

노예의 (것)에게

대격 δουλικόν

노예의 (이)를

δουλικήν

노예의 (이)를

δουλικόν

노예의 (것)를

호격 δουλικέ

노예의 (이)야

δουλική

노예의 (이)야

δουλικόν

노예의 (것)야

쌍수주/대/호 δουλικώ

노예의 (이)들이

δουλικᾱ́

노예의 (이)들이

δουλικώ

노예의 (것)들이

속/여 δουλικοῖν

노예의 (이)들의

δουλικαῖν

노예의 (이)들의

δουλικοῖν

노예의 (것)들의

복수주격 δουλικοί

노예의 (이)들이

δουλικαί

노예의 (이)들이

δουλικά

노예의 (것)들이

속격 δουλικῶν

노예의 (이)들의

δουλικῶν

노예의 (이)들의

δουλικῶν

노예의 (것)들의

여격 δουλικοῖς

노예의 (이)들에게

δουλικαῖς

노예의 (이)들에게

δουλικοῖς

노예의 (것)들에게

대격 δουλικούς

노예의 (이)들을

δουλικᾱ́ς

노예의 (이)들을

δουλικά

노예의 (것)들을

호격 δουλικοί

노예의 (이)들아

δουλικαί

노예의 (이)들아

δουλικά

노예의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὥσθ’ οἱ μὲν ἄρχειν οὐκ ἐπίστανται, ἀλλ’ ἄρχεσθαι δουλικὴν ἀρχήν, οἱ δ’ ἄρχεσθαι μὲν οὐδεμίαν ἀρχήν, ἄρχειν δὲ δεσποτικὴν ἀρχήν. (Aristotle, Politics, Book 4 163:2)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 4 163:2)

  • καὶ τούτων οἱ μὲν εὐπρεπείᾳ διαφέροντέσ εἰσιν, οἱ δ’ ἐσθῆσι πολυτελεστέραισ ἢ κατὰ δουλικὴν ἀξίαν κεκόσμηνται. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 40 3:3)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 40 3:3)

유의어

  1. 노예의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION