헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διαπλέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διαπλέω διαπλεύσομαι

형태분석: δια (접두사) + πλέϝ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 만들다, 하다, 제작하다, 이르게 하다
  1. to sail across, to make, voyage

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαπλέω

(나는) 만든다

διαπλεῖς

(너는) 만든다

διαπλεῖ

(그는) 만든다

쌍수 διαπλεῖτον

(너희 둘은) 만든다

διαπλεῖτον

(그 둘은) 만든다

복수 διαπλέομεν

(우리는) 만든다

διαπλεῖτε

(너희는) 만든다

διαπλέουσιν*

(그들은) 만든다

접속법단수 διαπλέω

(나는) 만들자

διαπλῇς

(너는) 만들자

διαπλῇ

(그는) 만들자

쌍수 διαπλῆτον

(너희 둘은) 만들자

διαπλῆτον

(그 둘은) 만들자

복수 διαπλέωμεν

(우리는) 만들자

διαπλῆτε

(너희는) 만들자

διαπλέωσιν*

(그들은) 만들자

기원법단수 διαπλέοιμι

(나는) 만들기를 (바라다)

διαπλέοις

(너는) 만들기를 (바라다)

διαπλέοι

(그는) 만들기를 (바라다)

쌍수 διαπλέοιτον

(너희 둘은) 만들기를 (바라다)

διαπλεοίτην

(그 둘은) 만들기를 (바라다)

복수 διαπλέοιμεν

(우리는) 만들기를 (바라다)

διαπλέοιτε

(너희는) 만들기를 (바라다)

διαπλέοιεν

(그들은) 만들기를 (바라다)

명령법단수 διαπλεῖ

(너는) 만들어라

διαπλείτω

(그는) 만들어라

쌍수 διαπλεῖτον

(너희 둘은) 만들어라

διαπλείτων

(그 둘은) 만들어라

복수 διαπλεῖτε

(너희는) 만들어라

διαπλεόντων, διαπλείτωσαν

(그들은) 만들어라

부정사 διαπλεῖν

만드는 것

분사 남성여성중성
διαπλεων

διαπλεοντος

διαπλεουσα

διαπλεουσης

διαπλεον

διαπλεοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαπλέομαι

(나는) 만들어진다

διαπλεῖ, διαπλῇ

(너는) 만들어진다

διαπλεῖται

(그는) 만들어진다

쌍수 διαπλεῖσθον

(너희 둘은) 만들어진다

διαπλεῖσθον

(그 둘은) 만들어진다

복수 διαπλεόμεθα

(우리는) 만들어진다

διαπλεῖσθε

(너희는) 만들어진다

διαπλέονται

(그들은) 만들어진다

접속법단수 διαπλέωμαι

(나는) 만들어지자

διαπλῇ

(너는) 만들어지자

διαπλῆται

(그는) 만들어지자

쌍수 διαπλῆσθον

(너희 둘은) 만들어지자

διαπλῆσθον

(그 둘은) 만들어지자

복수 διαπλεώμεθα

(우리는) 만들어지자

διαπλῆσθε

(너희는) 만들어지자

διαπλέωνται

(그들은) 만들어지자

기원법단수 διαπλεοίμην

(나는) 만들어지기를 (바라다)

διαπλέοιο

(너는) 만들어지기를 (바라다)

διαπλέοιτο

(그는) 만들어지기를 (바라다)

쌍수 διαπλέοισθον

(너희 둘은) 만들어지기를 (바라다)

διαπλεοίσθην

(그 둘은) 만들어지기를 (바라다)

복수 διαπλεοίμεθα

(우리는) 만들어지기를 (바라다)

διαπλέοισθε

(너희는) 만들어지기를 (바라다)

διαπλέοιντο

(그들은) 만들어지기를 (바라다)

명령법단수 διαπλέου

(너는) 만들어져라

διαπλείσθω

(그는) 만들어져라

쌍수 διαπλεῖσθον

(너희 둘은) 만들어져라

διαπλείσθων

(그 둘은) 만들어져라

복수 διαπλεῖσθε

(너희는) 만들어져라

διαπλείσθων, διαπλείσθωσαν

(그들은) 만들어져라

부정사 διαπλεῖσθαι

만들어지는 것

분사 남성여성중성
διαπλεομενος

διαπλεομενου

διαπλεομενη

διαπλεομενης

διαπλεομενον

διαπλεομενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαπλεύσομαι

(나는) 만들겠다

διαπλεύσει, διαπλεύσῃ

(너는) 만들겠다

διαπλεύσεται

(그는) 만들겠다

쌍수 διαπλεύσεσθον

(너희 둘은) 만들겠다

διαπλεύσεσθον

(그 둘은) 만들겠다

복수 διαπλευσόμεθα

(우리는) 만들겠다

διαπλεύσεσθε

(너희는) 만들겠다

διαπλεύσονται

(그들은) 만들겠다

기원법단수 διαπλευσοίμην

(나는) 만들겠기를 (바라다)

διαπλεύσοιο

(너는) 만들겠기를 (바라다)

διαπλεύσοιτο

(그는) 만들겠기를 (바라다)

쌍수 διαπλεύσοισθον

(너희 둘은) 만들겠기를 (바라다)

διαπλευσοίσθην

(그 둘은) 만들겠기를 (바라다)

복수 διαπλευσοίμεθα

(우리는) 만들겠기를 (바라다)

διαπλεύσοισθε

(너희는) 만들겠기를 (바라다)

διαπλεύσοιντο

(그들은) 만들겠기를 (바라다)

부정사 διαπλεύσεσθαι

만들 것

분사 남성여성중성
διαπλευσομενος

διαπλευσομενου

διαπλευσομενη

διαπλευσομενης

διαπλευσομενον

διαπλευσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διέπλεον

(나는) 만들고 있었다

διέπλεις

(너는) 만들고 있었다

διέπλειν*

(그는) 만들고 있었다

쌍수 διεπλεῖτον

(너희 둘은) 만들고 있었다

διεπλείτην

(그 둘은) 만들고 있었다

복수 διεπλέομεν

(우리는) 만들고 있었다

διεπλεῖτε

(너희는) 만들고 있었다

διέπλεον

(그들은) 만들고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διεπλεόμην

(나는) 만들어지고 있었다

διεπλέου

(너는) 만들어지고 있었다

διεπλεῖτο

(그는) 만들어지고 있었다

쌍수 διεπλεῖσθον

(너희 둘은) 만들어지고 있었다

διεπλείσθην

(그 둘은) 만들어지고 있었다

복수 διεπλεόμεθα

(우리는) 만들어지고 있었다

διεπλεῖσθε

(너희는) 만들어지고 있었다

διεπλέοντο

(그들은) 만들어지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • γίνεται δὲ μικρὸν ἐν Πέρσαισ ὀρνίθιον, ᾧ περιττώματοσ οὐδέν ἐστιν, ἀλλ’ ὅλον διάπλεων πιμελῆσ τὰ ἐντόσ· (Plutarch, Artaxerxes, chapter 19 3:1)

    (플루타르코스, Artaxerxes, chapter 19 3:1)

  • ὥσπερ οὖν ὁ σίδηροσ ἐν τῷ πυρὶ μαλασσόμενοσ αὖθισ ὑπὸ τοῦ ψυχροῦ πυκνοῦται καὶ σύνεισι τοῖσ μορίοισ εἰσ αὑτόν, οὕτωσ ἐκεῖνον ὁ Σωκράτησ θρύψεωσ διάπλεων καὶ χαυνότητοσ ὁσάκισ ἂν λάβοι, πιέζων τῷ λόγῳ καὶ συστέλλων ταπεινὸν ἐποίει καὶ ἄτολμον, ἡλίκων ἐνδεήσ ἐστι καὶ ἀτελὴσ πρὸσ ἀρετὴν μανθάνοντα. (Plutarch, , chapter 6 4:1)

    (플루타르코스, , chapter 6 4:1)

  • ὁ δὲ τὰσ μὲν ἔμπροσθεν ἡμέρασ ἐδόκει διωθεῖσθαι καὶ ἀναδύεσθαι, τὸ μέγεθοσ τῆσ ἀρχῆσ φοβούμενοσ, τότε δέ φασιν οἴνου διάπλεων καὶ τροφῆσ ὄντα μεσημβρινῆσ προελθεῖν καὶ ὑπακοῦσαι Γερμανικὸν ὄνομα θεμένων αὐτῷ, τὸ δὲ Καίσαροσ οὐ προσδεξάμενον. (Plutarch, Galba, chapter 22 7:1)

    (플루타르코스, Galba, chapter 22 7:1)

  • "ὕδατι γὰρ τεταραγμένῳ προσπεσόντα χρῆσθαι δι’ ἀκρασίαν ἧττόν ἐστι κακόν, ὡσ Σωκράτησ ἔλεγεν, ἢ θολερὸν ὄντα καὶ διάπλεων τὸν λογισμὸν ὀργῆσ καὶ μανίασ, πρὶν ἢ καταστῆναι καὶ γενέσθαι καθαρὸν ἐμφορεῖσθαι τιμωρίασ συγγενοῦσ καὶ ὁμοφύλου σώματοσ. (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 57)

    (플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 57)

  • καὶ οὐ πλημμελοῦσιν οἱ τὸν Φόρβαντα καὶ τὸν Υἅκινθον καὶ τὸν Ἄδμητον ἐρωμένουσ Ἀπόλλωνοσ γεγονέναι μυθολογοῦντεσ, ὥσπερ αὖ καὶ τὸν Σικυώνιον Ἱππόλυτον, ᾧ δὴ καί φασιν, ὁσάκισ τύχοι διαπλέων εἰσ Κίρραν ἐκ Σικυῶνοσ, τὴν Πυθίαν, οἱο͂ν αἰσθανομένου τοῦ θεοῦ καὶ χαίροντοσ, ἀποθεσπίζειν τόδε τὸ ἡρῷον καὶ δ̓ αὖθ’ Ἱππολύτοιο φίλον κάρα εἰσ ἅλα βαίνει. (Plutarch, Numa, chapter 4 5:1)

    (플루타르코스, Numa, chapter 4 5:1)

유의어

  1. 만들다

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION