- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βύθιος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: bythios 고전 발음: [뷔티오] 신약 발음: [뷔티오]

기본형: βύθιος βύθιη βύθιον

형태분석: βυθι (어간) + ος (어미)

  1. 깊은, 진한
  1. in the deep, sunken
  2. in or of the sea, water-animals
  3. deep

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 βύθιος

(이)가

βύθία

(이)가

βύθιον

(것)가

속격 βυθίου

(이)의

βύθίας

(이)의

βυθίου

(것)의

여격 βυθίῳ

(이)에게

βύθίᾳ

(이)에게

βυθίῳ

(것)에게

대격 βύθιον

(이)를

βύθίαν

(이)를

βύθιον

(것)를

호격 βύθιε

(이)야

βύθία

(이)야

βύθιον

(것)야

쌍수주/대/호 βυθίω

(이)들이

βύθία

(이)들이

βυθίω

(것)들이

속/여 βυθίοιν

(이)들의

βύθίαιν

(이)들의

βυθίοιν

(것)들의

복수주격 βύθιοι

(이)들이

βύθιαι

(이)들이

βύθια

(것)들이

속격 βυθίων

(이)들의

βύθιῶν

(이)들의

βυθίων

(것)들의

여격 βυθίοις

(이)들에게

βύθίαις

(이)들에게

βυθίοις

(것)들에게

대격 βυθίους

(이)들을

βύθίας

(이)들을

βύθια

(것)들을

호격 βύθιοι

(이)들아

βύθιαι

(이)들아

βύθια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μόνος τῶν ἄλλων ἐμπεσὼν ἐς τὸ πέλαγος οὔτε ἀναμίγνυσαι τῇ ἅλμῃ, ὡς ἔθος ποταμοῖς ἅπασιν, οὔτε ἀναπαύεις σεαυτὸν διαχυθείς, ἀλλὰ διὰ τῆς θαλάττης ξυνεστὼς καὶ γλυκὺ φυλάττων τὸ ῥεῖθρον, ἀμιγὴς ἔτι καὶ καθαρὸς ἐπείγῃ οὐκ οἶδα ὅπου βύθιος ὑποδὺς καθάπερ οἱ λάροι καὶ ἐρῳδιοί· (Lucian, Dialogi Marini, poseidon and alpheios, chapter 12)

    (루키아노스, Dialogi Marini, poseidon and alpheios, chapter 12)

  • τὸν ἥλιον δι ἀέρος ὑγροῦ καὶ ἀναθυμιάσεων πλήθους ἀπέπτων ἀθρήσαντες οὐ καθαρὸν οὐδὲ λαμπρὸν ἀλλὰ βύθιον καὶ ἀχλυώδη καὶ ὀλισθαίνοντα ταῖς αὐγαῖς ὁρῶμεν. (Plutarch, De esu carnium I, chapter, section 6 8:3)

    (플루타르코스, De esu carnium I, chapter, section 6 8:3)

  • νῦν δὲ ὅμοιόν μοι δοκεῖς ποιεῖν ὥσπερ εἴ τις δακρύοι καὶ αἰτιῷτο τὴν τύχην, ὅτι μὴ δύναιτο ἀνελθεῖν ἐς τὸν οὐρανόν, ἢ ὅτι μὴ βύθιος ὑποδὺς εἰς τὴν θάλατταν ἀπὸ Σικελίας ἐς Κύπρον ἀναδύσεται, ἢ ὅτι μὴ ἀρθεὶς πτηνὸς αὐθημερὸν ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος εἰς Ἰνδοὺς τελεῖ: (Lucian, 146:5)

    (루키아노스, 146:5)

  • "τίσι δὲ φαρμάκοις καὶ γοητείαις ἔπεισας Κράσσον εἰς ἐρημίαν ἀχανῆ καὶ βύθιον ἐκχέαντα τὴν στρατιὰν ὁδὸν ὁδεύειν Νομάδι λῃστάρχῃ μᾶλλον ἢ Ῥωμαίων αὐτοκράτορι προσήκουσας· (Plutarch, chapter 22 4:3)

    (플루타르코스, chapter 22 4:3)

  • τοὺς ναυάρχους ἁ᾿π ἐκείνων γὰρ ἦρκται τῆς θέας οἱο῀ν ἀτεχνῶς θαλαττίους τῇ χρόᾳ καὶ βυθίους ἑστῶτας. (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 2 3:1)

    (플루타르코스, De Pythiae oraculis, section 2 3:1)

유의어

  1. in the deep

  2. 깊은

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION