βουνός
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
βουνός
βουνοῦ
형태분석:
βουν
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 언덕, 메, 더미
- 두덩, 언덕
- 제단, 분향소
- hill, heap
- mound
- altar
- blood clot
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ΚΑΙ ἔρχονται οἱ ἄνδρεσ Καριαθιαρὶμ καὶ ἀνάγουσι τὴν κιβωτὸν διαθήκησ Κυρίου καὶ εἰσάγουσιν αὐτὴν εἰσ οἶκον Ἀμιναδὰβ τὸν ἐν τῷ βουνῷ. καὶ τὸν Ἐλεάζαρ τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἡγίασαν φυλάσσειν τὴν κιβωτὸν διαθήκησ Κυρίου. (Septuagint, Liber I Samuelis 7:1)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 7:1)
- καὶ ἐπάταξεν Ἰωνάθαν τὸν Νασὶβ τὸν ἀλλόφυλον τὸν ἐν τῷ βουνῷ. καὶ ἀκούουσιν οἱ ἀλλόφυλοι. καὶ Σαοὺλ σάλπιγγι σαλπίζει εἰσ πᾶσαν τὴν γῆν λέγων. ἠθετήκασιν οἱ δοῦλοι. (Septuagint, Liber I Samuelis 13:2)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 13:2)
- Καὶ ἤκουσε Σαούλ, ὅτι ἔγνωσται Δαυὶδ καὶ οἱ ἄνδρεσ οἱ μετ̓ αὐτοῦ. καὶ Σαοὺλ ἐκάθητο ἐν τῷ βουνῷ ὑπὸ τὴν ἄρουραν τὴν ἐν Ραμά, καὶ τὸ δόρυ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ πάντεσ οἱ παῖδεσ αὐτοῦ παρειστήκεισαν αὐτῷ. (Septuagint, Liber I Samuelis 22:6)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 22:6)
- Καὶ ἀνέβησαν οἱ Ζιφαῖοι ἐκ τῆσ αὐχμώδουσ πρὸσ Σαοὺλ ἐπὶ τὸν βουνὸν λέγοντεσ. οὐκ ἰδοὺ Δαυὶδ κέκρυπται παῤ ἡμῖν ἐν Μεσσαρά, ἐν τοῖσ στενοῖσ, ἐν τῇ Καινῇ ἐν τῷ βουνῷ τοῦ Ἐχελὰ τοῦ ἐκ δεξιῶν τοῦ Ἰεσσαιμοῦν̣ (Septuagint, Liber I Samuelis 23:18)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 23:18)
- ΚΑΙ ἔρχονται οἱ Ζιφαῖοι ἐκ τῆσ αὐχμώδουσ πρὸσ τὸν Σαοὺλ εἰσ τὸν βουνὸν λέγοντεσ. ἰδοὺ Δαυὶδ σκεπάζεται μεθ̓ ἡμῶν ἐν τῷ βουνῷ τοῦ Ἐχελὰ τοῦ κατὰ πρόσωπον τοῦ Ἰεσσαιμοῦν. (Septuagint, Liber I Samuelis 26:1)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 26:1)