헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βουνός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βουνός βουνοῦ

형태분석: βουν (어간) + ος (어미)

  1. 언덕, 메, 더미
  2. 두덩, 언덕
  3. 제단, 분향소
  1. hill, heap
  2. mound
  3. altar
  4. blood clot

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 βουνός

언덕이

βουνώ

언덕들이

βουνοί

언덕들이

속격 βουνοῦ

언덕의

βουνοῖν

언덕들의

βουνῶν

언덕들의

여격 βουνῷ

언덕에게

βουνοῖν

언덕들에게

βουνοῖς

언덕들에게

대격 βουνόν

언덕을

βουνώ

언덕들을

βουνούς

언덕들을

호격 βουνέ

언덕아

βουνώ

언덕들아

βουνοί

언덕들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἦλθεν ὁ ἄγγελοσ καὶ ἀπήγγειλεν λέγων Ἤνεγκαν τὰσ κεφαλὰσ τῶν υἱῶν τοῦ βασιλέωσ. καὶ εἶπεν Θέτε αὐτὰσ βουνοὺσ δύο παρὰ τὴν θύραν τῆσ πύλησ εἰσ πρωί. (Septuagint, Liber II Regum 10:8)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 10:8)

  • ἦλθεν Ἀσσοὺρ ἐξ ὀρέων ἀπὸ βορρᾶ, ἦλθεν ἐν μυριάσι δυνάμεωσ αὐτοῦ, ὧν τὸ πλῆθοσ αὐτῶν ἐνέφραξε χειμάρρουσ, καὶ ἡ ἵπποσ αὐτῶν ἐκάλυψε βουνούσ. (Septuagint, Liber Iudith 16:3)

    (70인역 성경, 유딧기 16:3)

  • Φωνὴ ἀδελφιδοῦ μου. ἰδοὺ οὗτοσ ἥκει πηδῶν ἐπὶ τὰ ὄρη, διαλλόμενοσ ἐπὶ τοὺσ βουνούσ. (Septuagint, Canticum Canticorum 2:8)

    (70인역 성경, 아가 2:8)

  • ἐπὶ τὰσ κορυφὰσ τῶν ὀρέων ἐθυσίαζον καὶ ἐπὶ τοὺσ βουνοὺσ ἔθυον, ὑποκάτω δρυὸσ καὶ λεύκησ καὶ δένδρου συσκιάζοντοσ, ὅτι καλὸν σκέπη. διὰ τοῦτο ἐκπορνεύσουσιν αἱ θυγατέρεσ ὑμῶν, καὶ αἱ νύμφαι ὑμῶν μοιχεύσουσι. (Septuagint, Prophetia Osee 4:13)

    (70인역 성경, 호세아서 4:13)

  • Σαλπίσατε σάλπιγγι ἐπὶ τοὺσ βουνούσ, ἠχήσατε ἐπὶ τῶν ὑψηλῶν, κηρύξατε ἐν τῷ οἴκῳ Ὦν. ἐξέστη Βενιαμίν, (Septuagint, Prophetia Osee 5:8)

    (70인역 성경, 호세아서 5:8)

유의어

  1. 언덕

  2. 두덩

  3. 제단

  4. blood clot

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION