- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βέλτιστος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: beltistos 고전 발음: [벨띠] 신약 발음: [밸띠]

기본형: βέλτιστος βέλτιστη βέλτιστον

형태분석: βελτιστ (어간) + ος (어미)

어원: cf. βέλτερος.

  1. 최초의, 최고의, 으뜸가는
  1. best, my good friend, the best, what is best, the aristocracy

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 βέλτιστος

최초의 (이)가

βέλτίστη

최초의 (이)가

βέλτιστον

최초의 (것)가

속격 βελτίστου

최초의 (이)의

βέλτίστης

최초의 (이)의

βελτίστου

최초의 (것)의

여격 βελτίστῳ

최초의 (이)에게

βέλτίστῃ

최초의 (이)에게

βελτίστῳ

최초의 (것)에게

대격 βέλτιστον

최초의 (이)를

βέλτίστην

최초의 (이)를

βέλτιστον

최초의 (것)를

호격 βέλτιστε

최초의 (이)야

βέλτίστη

최초의 (이)야

βέλτιστον

최초의 (것)야

쌍수주/대/호 βελτίστω

최초의 (이)들이

βέλτίστα

최초의 (이)들이

βελτίστω

최초의 (것)들이

속/여 βελτίστοιν

최초의 (이)들의

βέλτίσταιν

최초의 (이)들의

βελτίστοιν

최초의 (것)들의

복수주격 βέλτιστοι

최초의 (이)들이

βέλτισται

최초의 (이)들이

βέλτιστα

최초의 (것)들이

속격 βελτίστων

최초의 (이)들의

βέλτιστῶν

최초의 (이)들의

βελτίστων

최초의 (것)들의

여격 βελτίστοις

최초의 (이)들에게

βέλτίσταις

최초의 (이)들에게

βελτίστοις

최초의 (것)들에게

대격 βελτίστους

최초의 (이)들을

βέλτίστας

최초의 (이)들을

βέλτιστα

최초의 (것)들을

호격 βέλτιστοι

최초의 (이)들아

βέλτισται

최초의 (이)들아

βέλτιστα

최초의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐὰν δὲ καταβοσκήσῃ τις ἀγρὸν ἢ ἀμπελῶνα καὶ ἀφῇ τὸ κτῆνος αὐτοῦ καταβοσκῆσαι ἀγρὸν ἕτερον, ἀποτίσει ἐκ τοῦ ἀγροῦ αὐτοῦ κατὰ τὸ γέννημα αὐτοῦ. ἐὰν δὲ πάντα τὸν ἀγρὸν καταβοσκήσῃ, τὰ βέλτιστα τοῦ ἀγροῦ αὐτοῦ καὶ τὰ βέλτιστα τοῦ ἀμπελῶνος αὐτοῦ ἀποτίσει. (Septuagint, Liber Exodus 22:5)

    (70인역 성경, 탈출기 22:5)

  • ὁ δὲ Μακκαβαῖος αὐστηρότερον διεξάγοντα συνιδὼν τὸν Νικάνορα πρὸς αὐτὸν καὶ τὴν εἰθισμένην ἀπάντησιν ἀγροικότερον ἐσχηκότα, νοήσας οὐκ ἀπὸ τοῦ βελτίστου τὴν αὐστηρίαν εἶναι, συστρέψας οὐκ ὀλίγους τῶν περὶ ἑαυτόν, συνεκρύπτετο τὸν Νικάνορα. (Septuagint, Liber Maccabees II 14:30)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 14:30)

  • "ὦ βέλτιστε Ἄπολλον, ἐγὼ μέν σου τὸν νεὼν τέως ἀστεφάνωτον ὄντα πολλάκις ἐστεφάνωσα, καὶ τοσαῦτά σοι μηρία ταύρων τε καὶ αἰγῶν ἔκαυσα ἐπὶ τῶν βωμῶν, σὺ δὲ ἀμελεῖς μου τοιαῦτα πεπονθότος καὶ παρ οὐδὲν τίθεσαι τὸν εὐεργέτην. (Lucian, De sacrificiis, (no name) 3:1)

    (루키아노스, De sacrificiis, (no name) 3:1)

  • ταῦτα μὲν δὴ ἴσως μέτρια καὶ τὰ ὑπ Ἀσσυρίων γιγνόμενα καὶ ὑπὸ Φρυγῶν καὶ Λυδῶν, ἢν δ εἰς τὴν Αἴγυπτον ἔλθῃς, τότε δὴ τότε ὄψει πολλὰ τὰ σεμνὰ καὶ ὡς ἀληθῶς ἄξια τοῦ οὐρανοῦ, κριοπρόσωπον μὲν τὸν Δία, κυνοπρόσωπον δὲ τὸν βέλτιστον Ἑρμῆν καὶ τὸν Πᾶνα ὅλον τράγον καὶ ἶβίν τινα καὶ κροκόδειλον ἕτερον καὶ πίθηκον. (Lucian, De sacrificiis, (no name) 14:1)

    (루키아노스, De sacrificiis, (no name) 14:1)

  • "εἶτα δεῖπνα ποικίλα εἰσεκομίζετο καὶ λόγοι ἱεροὶ αὐτῶν ἐλέγοντο, καὶ ὁ βέλτιστος Περεγρῖνος - ἔτι γὰρ τοῦτο ἐκαλεῖτο - καινὸς Σωκράτης ὑπ αὐτῶν ὠνομάζετο. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 9:17)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 9:17)

  • οὐ γάρ οἶδα ὅστις ἐκεῖνος ὁ βέλτιστος ἐκαλεῖτο. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 11:3)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 11:3)

  • εἵπετο δὲ αὐθαίρετός μοι ὁ βέλτιστος οὗτος, καὶ ὥσπερ ἀπὸ ὕσπληγγος θέοντες καταλαμβάνομεν αὐτὸν ἤδη ἐν Ταινάρῳ: (Lucian, Cataplus, (no name) 4:10)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 4:10)

  • εἶτα μετ ὀλίγας ἡμέρας τοῦ παιδὸς ἀποθανόντος, ὁ μὲν ἠπόρει καὶ οὐδὲν εἶχεν λέγειν πρὸς τοὺς αἰτιωμένους, παρὰ πόδας οὕτως ἐληλεγμένου τοῦ χρησμοῦ ὁ δὲ Ῥουτιλιανὸς αὐτὸς φθάσας ὁ βέλτιστος ἀπελογεῖτο ὑπὲρ τοῦ μαντείου λέγων, τοῦτο αὐτὸ προδεδηλωκέναι τὸν θεὸν καὶ διὰ τοῦτο ζῶντα μὲν κελεῦσαι μηδένα διδάσκαλον ἑλέσθαι αὐτῷ, Πυθαγόραν δὲ καὶ Ὅμηρον πάλαι τεθνεῶτας, οἷς εἰκὸς τὸ μειράκιον ἐν Αἵδου νῦν συνεῖναι. (Lucian, Alexander, (no name) 33:4)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 33:4)

  • ὅμως δ οὖν ὁ βέλτιστος Χάρων ὡς εἶδε τὴν λεοντῆν, οἰηθείς με τὸν Ἡρακλέα εἶναι, εἰσεδέξατο καὶ διεπόρθμευσέν τε ἄσμενος καὶ ἀποβᾶσι διεσήμηνε τὴν ἀτραπόν, ἐπεὶ δὲ ἦμεν ἐν τῷ σκότῳ, προῄει μὲν ὁ Μιθροβαρζάνης, εἱπόμην δὲ ἐγὼ κατόπιν ἐχόμενος αὐτοῦ, ἑώς πρὸς λειμῶνα μέγιστον ἀφικνούμεθα τῷ ἀσφοδέλῳ κατάφυτον, ἔνθα δὴ περιεπέτοντο ἡμᾶς τετριγυῖαι τῶν νεκρῶν αἱ σκιαί. (Lucian, Necyomantia, (no name) 10:7)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 10:7)

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION