Ancient Greek-English Dictionary Language

βάθος

Third declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: βάθος βάθεος

Structure: βαθο (Stem) + ς (Ending)

Etym.: baqu/s

Sense

  1. Extension in space: depth, height, breadth, fullness
  2. profundity

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐνεπάγην εἰσ ἰλὺν βυθοῦ, καὶ οὐκ ἔστιν ὑπόστασισ. ἦλθον εἰσ τὰ βάθη τῆσ θαλάσσησ καὶ καταιγὶσ κατεπόντισέ με. (Septuagint, Liber Psalmorum 68:3)
  • βάθη δὲ ποταμῶν ἀνεκάλυψεν, ἔδειξε δὲ αὐτοῦ δύναμιν εἰσ φῶσ. (Septuagint, Liber Iob 28:11)
  • ἐὰν ἐγκατακρυβῶσιν εἰσ τὴν κορυφὴν τοῦ Καρμήλου, ἐκεῖθεν ἐξερευνήσω καὶ λήψομαι αὐτούσ. καὶ ἐὰν καταδύσωσιν ἐξ ὀφθαλμῶν μου εἰσ τὰ βάθη τῆσ θαλάσσησ, ἐκεῖ ἐντελοῦμαι τῷ δράκοντι καὶ δήξεται αὐτούσ. (Septuagint, Prophetia Amos 9:3)
  • αὐτὸσ ἐπιστρέψει καὶ οἰκτειρήσει ἡμᾶσ, καταδύσει τὰσ ἀδικίασ ἡμῶν καὶ ἀπορριφήσονται εἰσ τὰ βάθη τῆσ θαλάσσησ, πάσασ τὰσ ἁμαρτίασ ἡμῶν. (Septuagint, Prophetia Michaeae 7:19)
  • ἀπέρριψάσ με εἰσ βάθη καρδίασ θαλάσσησ, καὶ ποταμοὶ ἐκύκλωσάν με. πάντεσ οἱ μετεωρισμοί σου καὶ τὰ κύματά σου ἐπ̓ ἐμὲ διῆλθον. (Septuagint, Prophetia Ionae 2:4)

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION