헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αὐστηρός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αὐστηρός αὐστηρά̄ αὐστηρόν

형태분석: αὐστηρ (어간) + ος (어미)

어원: au)/w to dry

  1. 쓴, 쓴 맛의, 씁쓸한
  1. bitter, harsh

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αὐστηρός

쓴 (이)가

αὐστηρᾱ́

쓴 (이)가

αὐστηρόν

쓴 (것)가

속격 αὐστηροῦ

쓴 (이)의

αὐστηρᾶς

쓴 (이)의

αὐστηροῦ

쓴 (것)의

여격 αὐστηρῷ

쓴 (이)에게

αὐστηρᾷ

쓴 (이)에게

αὐστηρῷ

쓴 (것)에게

대격 αὐστηρόν

쓴 (이)를

αὐστηρᾱ́ν

쓴 (이)를

αὐστηρόν

쓴 (것)를

호격 αὐστηρέ

쓴 (이)야

αὐστηρᾱ́

쓴 (이)야

αὐστηρόν

쓴 (것)야

쌍수주/대/호 αὐστηρώ

쓴 (이)들이

αὐστηρᾱ́

쓴 (이)들이

αὐστηρώ

쓴 (것)들이

속/여 αὐστηροῖν

쓴 (이)들의

αὐστηραῖν

쓴 (이)들의

αὐστηροῖν

쓴 (것)들의

복수주격 αὐστηροί

쓴 (이)들이

αὐστηραί

쓴 (이)들이

αὐστηρά

쓴 (것)들이

속격 αὐστηρῶν

쓴 (이)들의

αὐστηρῶν

쓴 (이)들의

αὐστηρῶν

쓴 (것)들의

여격 αὐστηροῖς

쓴 (이)들에게

αὐστηραῖς

쓴 (이)들에게

αὐστηροῖς

쓴 (것)들에게

대격 αὐστηρούς

쓴 (이)들을

αὐστηρᾱ́ς

쓴 (이)들을

αὐστηρά

쓴 (것)들을

호격 αὐστηροί

쓴 (이)들아

αὐστηραί

쓴 (이)들아

αὐστηρά

쓴 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ Μακκαβαῖοσ αὐστηρότερον διεξάγοντα συνιδὼν τὸν Νικάνορα πρὸσ αὐτὸν καὶ τὴν εἰθισμένην ἀπάντησιν ἀγροικότερον ἐσχηκότα, νοήσασ οὐκ ἀπὸ τοῦ βελτίστου τὴν αὐστηρίαν εἶναι, συστρέψασ οὐκ ὀλίγουσ τῶν περὶ ἑαυτόν, συνεκρύπτετο τὸν Νικάνορα. (Septuagint, Liber Maccabees II 14:30)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 14:30)

  • χρώματα δὲ αὐτῆσ τό τε στριφνὸν καὶ τὸ πικρὸν καὶ τὸ πυκνὸν καὶ τὸ αὐστηρὸν καὶ τὸ ἐμβριθὲσ καὶ τὸ δεινὸν καὶ φοβερόν, ὑπὲρ ἅπαντα δὲ αὐτοῦ ταῦτα τὸ παθητικόν. (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 2 4:1)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 2 4:1)

  • Ἀντιφῶν γε μὴν τὸ αὐστηρὸν ἔχει μόνον καὶ ἀρχαῖον, ἀγωνιστὴσ δὲ λόγων οὔτε συμβουλευτικῶν οὔτε δικανικῶν ἐστι, Πολυκράτησ δὲ κενὸσ μὲν ἐν τοῖσ ἀληθινοῖσ, ψυχρὸσ δὲ καὶ φορτικὸσ ἐν τοῖσ ἐπιδεικτικοῖσ, ἄχαρισ δὲ ἐν τοῖσ χαριεντισμοῦ δεομένοισ ἐστί, Θρασύμαχοσ δὲ καθαρὸσ μὲν καὶ λεπτὸσ καὶ δεινὸσ εὑρεῖν τε καὶ εἰπεῖν στρογγύλωσ καὶ περιττῶσ, ὃ βούλεται, πᾶσ δέ ἐστιν ἐν τοῖσ τεχνογραφικοῖσ καὶ ἐπιδεικτικοῖσ, δικανικοὺσ δὲ οὐκ ἀπολέλοιπε λόγουσ, τὰ δὲ αὐτὰ καὶ περὶ Κριτίου καὶ περὶ Ζωΐλου τισ ἂν εἰπεῖν ἔχοι πλὴν ὅσον τοῖσ χαρακτῆρσι Ζῆσ ἑρμηνείασ διαλλάττουσιν ἀλλήλων· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 202)

    (디오니시오스, chapter 202)

  • καὶ μὴν τῆσ τε διατάξεωσ καὶ τῆσ διαιρέσεωσ τῶν πολιτευμάτων ὀχλικὴ μὲν ἀκράτωσ ἡ τὸν Νομᾶ καὶ θεραπευτικὴ τὸν πλήθουσ, ἐκ χρυσοχόων καὶ αὐλητῶν καὶ σκυτοτόμων συμμιγῆ τινα καὶ παμποίκιλον ἀποφαίνοντοσ δῆμον, αὐστηρὰ δὲ ἡ Λυκούργειοσ καὶ ἀριστοκρατική, τὰσ μὲν βαναύσουσ ἀποκαθαίρουσα τέχνασ εἰσ οἰκετῶν καὶ μετοίκων χεῖρασ αὐτοὺσ δὲ τοὺσ πολίτασ εἰσ τὴν ἀσπίδα καὶ τὸ δόρυ συνάγουσα, πολέμου χειροτέχνασ καὶ θεράποντασ Ἄρεωσ ὄντασ, ἄλλο δὲ οὐδὲν εἰδότασ οὐδὲ μελετῶντασ ἢ πείθεσθαι τοῖσ ἄρχουσι καὶ κρατεῖν τῶν πολεμίων. (Plutarch, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 2 3:1)

    (플루타르코스, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 2 3:1)

  • "εἴδη δ’ αὐτοῦ δύο, ὁ αὐστηρὸσ καὶ ὁ γλυκάζων οὗτοσ δὲ τοιοῦτοσ γίνεται ὅταν ὑπὸ τὸν τρυγητὸν νότοι πνεύσωσι, παρ’ ὃ καὶ μελάντεροσ γίνεται, ὁ δὲ μὴ οὕτω τρυγηθεὶσ αὐστηρόσ τε καὶ τῷ χρώματι κιρρόσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 485)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 485)

  • "ὁ Μαρσικὸσ δὲ πάνυ αὐστηρόσ, εὐστόμαχοσ δέ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 4819)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 4819)

  • "Αἰκουανὸσ κατὰ πολλὰ τῷ Συρεντίνῳ παρεμφερήσ, ὁ Βαρῖνοσ λίαν αὐστηρὸσ καὶ ἀεὶ ἑαυτοῦ κρείττων γίνεται, εὐγενὴσ καὶ ὁ Καυκῖνοσ καὶ τῷ Φαλερίνῳ ἐμφερήσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 4832)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 4832)

  • ἐστὶ δὲ οὗτοσ γένοσ τι οἴνου, καί ἐστιν οὗτοσ οὔτε γλυκὺσ οὔτε παχύσ, ἀλλ’ αὐστηρὸσ καὶ σκληρὸσ καὶ δύναμιν ἔχων διαφέρουσαν· (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 555)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 555)

유의어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION