헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄσπονδος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄσπονδος

형태분석: ἀσπονδ (어간) + ος (어미)

어원: spondh/

  1. 치명적인, 죽을 운명의, 위험한, 인간의
  1. without drink-offering, to whom no drink-offering is poured
  2. without a regular truce, without leave asked, a keeping out of treaty or covenant, neutrality
  3. admitting of no truce, implacable, deadly

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓σπονδος

(이)가

ά̓σπονδον

(것)가

속격 ἀσπόνδου

(이)의

ἀσπόνδου

(것)의

여격 ἀσπόνδῳ

(이)에게

ἀσπόνδῳ

(것)에게

대격 ά̓σπονδον

(이)를

ά̓σπονδον

(것)를

호격 ά̓σπονδε

(이)야

ά̓σπονδον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀσπόνδω

(이)들이

ἀσπόνδω

(것)들이

속/여 ἀσπόνδοιν

(이)들의

ἀσπόνδοιν

(것)들의

복수주격 ά̓σπονδοι

(이)들이

ά̓σπονδα

(것)들이

속격 ἀσπόνδων

(이)들의

ἀσπόνδων

(것)들의

여격 ἀσπόνδοις

(이)들에게

ἀσπόνδοις

(것)들에게

대격 ἀσπόνδους

(이)들을

ά̓σπονδα

(것)들을

호격 ά̓σπονδοι

(이)들아

ά̓σπονδα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ὁ κίνδυνοσ οὐκ εὐκαταφρόνητοσ εἰ ταῦτα οἱ ἄνθρωποι πιστεύσουσιν αὐτῷ, ἀλλ’ ἀστεφάνωτοι μὲν ἡμῖν οἱ ναοὶ ἔσονται, ἀκνίσωτοι δὲ αἱ ἀγυιαί, ἄσπονδοι δὲ οἱ κρατῆρεσ, ψυχροὶ δὲ οἱ βωμοί, καὶ ὅλωσ ἄθυτα καὶ ἀκαλλιέρητα πάντα ^ καὶ ὁ λιμὸσ πολύσ. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 2:8)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 2:8)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION