- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄσιτος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: asitos 고전 발음: [아시또] 신약 발음: [아시또]

기본형: ἄσιτος

형태분석: ἀσιτ (어간) + ος (어미)

  1. without food, fasting

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἄσιτος

(이)가

ἄσιτον

(것)가

속격 ἀσίτου

(이)의

ἀσίτου

(것)의

여격 ἀσίτῳ

(이)에게

ἀσίτῳ

(것)에게

대격 ἄσιτον

(이)를

ἄσιτον

(것)를

호격 ἄσιτε

(이)야

ἄσιτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀσίτω

(이)들이

ἀσίτω

(것)들이

속/여 ἀσίτοιν

(이)들의

ἀσίτοιν

(것)들의

복수주격 ἄσιτοι

(이)들이

ἄσιτα

(것)들이

속격 ἀσίτων

(이)들의

ἀσίτων

(것)들의

여격 ἀσίτοις

(이)들에게

ἀσίτοις

(것)들에게

대격 ἀσίτους

(이)들을

ἄσιτα

(것)들을

호격 ἄσιτοι

(이)들아

ἄσιτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • παρακειμένων δὲ τῶν κρεῶν τοῦ βοὸς προσιόντες οἱ οἰκεῖοι καὶ τῶν ἄλλων ὁ βουλόμενος μοῖραν ἕκαστος λαβὼν ἐπιβὰς τῇ βύρσῃ τὸν δεξιὸν πόδα ὑπισχνεῖται κατὰ δύναμιν, ὁ μὲν πέντε ἱππέας παρέξειν ἀσίτους καὶ ἀμίσθους, ὁ δὲ δέκα, ὁ δὲ πλείους, ὁ δὲ ὁπλίτας ἢ ^ πεζοὺς ὁπόσους ἂν δύνηται, ὁ δὲ μόνον ἑαυτόν, ὁ πενέστατος. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 47:4)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 47:4)

  • Πλάτων τε ἐν Εὁρταῖς φησιν ἐξιόντι γὰρ ἁλιεὺς ἀπήντησεν φέρων μοι κεστρέας, ἰχθῦς ἀσίτους καὶ πονηροὺς ἐ`ν γ ἐμοί, σὺ δέ μοι εἰπέ, ὦ Θετταλὸν πάλαισμα Μυρτίλε, διὰ τί οἱ ἰχθύες ὑπὸ τῶν ποιητῶν ἔλλοπες καλοῦνται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 80 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 80 2:1)

  • Ἀθηναῖοι τοῖς Διονυσιακοῖς ἀγῶσι τὸ μὲν πρῶτον ἠριστηκότες καὶ πεπωκότες ἐβάδιζον ἐπὶ τὴν θέαν καὶ ἐστεφανωμένοι ἐθεώρουν, παρὰ δὲ τὸν ἀγῶνα πάντα οἶνος αὐτοῖς ᾠνοχοεῖτο καὶ τραγήματα παρεφέρετο, καὶ τοῖς χοροῖς εἰσιοῦσιν ἐνέχεον πίνειν καὶ διηγωνισμένοις ὅτ ἐξεπορεύοντο ἐνέχεον πάλιν μαρτυρεῖν δὲ τούτοις καὶ Φερεκράτη τὸν κωμικόν, ὅτι μέχρι τῆς καθ ἑαυτὸν ἡλικίας οὐκ ἀσίτους εἶναι τοὺς θεωροῦντας. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 13 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 13 1:2)

  • Κάτωνι δὲ οἱ πρῶτοι τῶν πολιτῶν συνηγανάκτουν καὶ συνηδικοῦντο μᾶλλον ἢ συνηγωνίζοντο, πολλὴ δὲ τὴν οἰκίαν αὐτοῦ κατήφεια καὶ φόβος εἶχεν, ὥστε τῶν φίλων ἐνίους ἀσίτους διαγρυπνῆσαι μετ ἀλλήλων ἐν ἀπόροις ὄντας ὑπὲρ αὐτοῦ λογισμοῖς, καὶ γυναῖκα καὶ ἀδελφὰς ποτνιωμένας καὶ δακρυούσας. (Plutarch, Cato the Younger, chapter 27 2:1)

    (플루타르코스, Cato the Younger, chapter 27 2:1)

  • παραταξαμένων δὲ Μαρωνιτῶν ἡμῖν ταῖς ναυσὶν ὑπὲρ τοῦ χωρίου τούτου καὶ μελλόντων ναυμαχήσειν, καὶ τῶν στρατιωτῶν ἀπειρηκότων, πλοῦν πολὺν πεπλευκότων καὶ πλοῖα ἑλκόντων ἐκ Θάσου εἰς Στρύμην, ἔτι δὲ χειμῶνος ὄντος καὶ τοῦ χωρίου ἀλιμένου, καὶ ἐκβῆναι οὐκ ὀ`ν οὐδὲ δειπνοποιήσασθαι πολεμίας τῆς χώρας οὔσης καὶ περικαθημένων κύκλῳ τὸ τεῖχος καὶ ξένων μισθοφόρων καὶ βαρβάρων προσοίκων, ἀναγκαῖον ἦν ἐπ ἀγκύρας ἀποσαλεύειν τὴν νύκτα μετεώρους, ἀσίτους καὶ ἀγρύπνους, φυλαττομένους μὴ τῆς νυκτὸς ἡμῖν ἐπιθῶνται αἱ Μαρωνιτῶν τριήρεις. (Demosthenes, Speeches 41-50, 27:1)

    (데모스테네스, Speeches 41-50, 27:1)

유의어

  1. without food

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION