헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄσιτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄσιτος

형태분석: ἀσιτ (어간) + ος (어미)

  1. without food, fasting

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓σιτος

(이)가

ά̓σιτον

(것)가

속격 ἀσίτου

(이)의

ἀσίτου

(것)의

여격 ἀσίτῳ

(이)에게

ἀσίτῳ

(것)에게

대격 ά̓σιτον

(이)를

ά̓σιτον

(것)를

호격 ά̓σιτε

(이)야

ά̓σιτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀσίτω

(이)들이

ἀσίτω

(것)들이

속/여 ἀσίτοιν

(이)들의

ἀσίτοιν

(것)들의

복수주격 ά̓σιτοι

(이)들이

ά̓σιτα

(것)들이

속격 ἀσίτων

(이)들의

ἀσίτων

(것)들의

여격 ἀσίτοις

(이)들에게

ἀσίτοις

(것)들에게

대격 ἀσίτους

(이)들을

ά̓σιτα

(것)들을

호격 ά̓σιτοι

(이)들아

ά̓σιτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • γίγνονται δὲ καὶ μέγισταί τινεσ μυῖαι, ἃσ στρατιώτιδασ οἱ πολλοὶ καλοῦσιν, οἱ δὲ κύνασ, τραχύταται τὸν βόμβον καὶ τὴν πτῆσιν ὠκύταται, αἵ γε καὶ μακροβιώταταὶ εἰσιν καὶ τοῦ χειμῶνοσ ὅλου ἄσιτοι διακαρτεροῦσιν ὑπεπτηχυῖαι τοῖσ ὀρόφοισ μάλιστα, ἐφ’ ὧν κἀκεῖνο θαυμάζειν ἄξιον, ὅτι ἀμφότερα, καὶ τὰ θηλειῶν καὶ τὰ ἀρρένων, δρῶσιν καὶ βαινόμεναι καὶ ^ βαίνοντεσ ἐν τῷ μέρει κατὰ τὸν Ἑρμοῦ καὶ Ἀφροδίτησ παῖδα τὸν μικτὸν τὴν φύσιν καὶ διττὸν τὸ κάλλοσ. (Lucian, Muscae Encomium, (no name) 12:1)

    (루키아노스, Muscae Encomium, (no name) 12:1)

  • ὑμεῖσ δὲ ἰχθύων μὲν ἄγευστοι καὶ ἄσιτοι, ποδάγρασ δὲ ἢ περιπνευμονίασ οὐχ ὁρᾶθ̓ ὅτι καὶ τούτων ἄπειροί ἐστε, ἢ εἴ τι κατ̓ ἄλληνσσ1 τινὰ αἰτίαν συμβαίνει; (Lucian, Saturnalia, letter 2 4:7)

    (루키아노스, Saturnalia, letter 2 4:7)

  • φημὶ δὲ καὶ τοὺσ ἄλλουσ ἀνθρώπουσ ἅπαντασ, οἵτινεσ ἂν ὑγιαίνοντεσ ἄσιτοι δύο ἡμέρασ ἢ τρεῖσ γένωνται, ταῦτα πείσεσθαι, οἱᾶ́περ ἐπὶ τῶν ἀναρίστων γενομένων εἴρηκα. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , xi.6)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, , xi.6)

  • μετὰ δὲ τὴν μάχην τῶν τριδύμων Ῥωμαῖοι μὲν οἱ τότε ὄντεσ ἐπὶ στρατοπέδου ταφὰσ ποιησάμενοι λαμπρὰσ τῶν ἀποθανόντων ἐν οἷσ ἔπεσον χωρίοισ καὶ θύσαντεσ τἀπινίκια τοῖσ θεοῖσ ἐν εὐπαθείαισ ἦσαν, Ἀλβανοὶ δὲ ἀχθόμενοι τοῖσ συμβεβηκόσι καὶ τὸν ἡγεμόνα δι’ αἰτίασ ἔχοντεσ, ὡσ κακῶσ ἐστρατηγηκότα, ἄσιτοί τε οἱ πολλοὶ καὶ ἀθεράπευτοι τὴν ἑσπέραν ἐκείνην διετέλεσαν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 22 1:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 22 1:1)

  • "οὐ γὰρ εἰδότεσ ἀλλὰ δι’ ἀπειρίαν ὑποφέρονται, καὶ νομίζουσι τῶν ἡδονῶν εἶναι κρείττονεσ, ἂν ἐν θεάτροισ ἄσιτοι καὶ ἄποτοι διημερεύσωσιν ὥσπερ εἰ τῶν κεραμίων μέγα φρονοίη τὸ μὴ ἀπὸ τῆσ γαστρὸσ αἰρόμενον ἢ τοῦ πυθμένοσ, ἐκ δὲ τῶν ὤτων ῥᾳδίωσ μεταφερόμενον. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 7, 9:8)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 7, 9:8)

유의어

  1. without food

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION