헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀρχικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀρχικός

형태분석: ἀρχικ (어간) + ος (어미)

어원: a)rxh/

  1. 왕의, 왕실의, 왕다운
  1. of or for rule, royal
  2. fit for rule, skilled in government, command, having command of

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀρχικός

왕의 (이)가

ἀρχική

왕의 (이)가

ά̓ρχικον

왕의 (것)가

속격 ἀρχικοῦ

왕의 (이)의

ἀρχικῆς

왕의 (이)의

ἀρχίκου

왕의 (것)의

여격 ἀρχικῷ

왕의 (이)에게

ἀρχικῇ

왕의 (이)에게

ἀρχίκῳ

왕의 (것)에게

대격 ἀρχικόν

왕의 (이)를

ἀρχικήν

왕의 (이)를

ά̓ρχικον

왕의 (것)를

호격 ἀρχικέ

왕의 (이)야

ἀρχική

왕의 (이)야

ά̓ρχικον

왕의 (것)야

쌍수주/대/호 ἀρχικώ

왕의 (이)들이

ἀρχικᾱ́

왕의 (이)들이

ἀρχίκω

왕의 (것)들이

속/여 ἀρχικοῖν

왕의 (이)들의

ἀρχικαῖν

왕의 (이)들의

ἀρχίκοιν

왕의 (것)들의

복수주격 ἀρχικοί

왕의 (이)들이

ἀρχικαί

왕의 (이)들이

ά̓ρχικα

왕의 (것)들이

속격 ἀρχικῶν

왕의 (이)들의

ἀρχικῶν

왕의 (이)들의

ἀρχίκων

왕의 (것)들의

여격 ἀρχικοῖς

왕의 (이)들에게

ἀρχικαῖς

왕의 (이)들에게

ἀρχίκοις

왕의 (것)들에게

대격 ἀρχικούς

왕의 (이)들을

ἀρχικᾱ́ς

왕의 (이)들을

ά̓ρχικα

왕의 (것)들을

호격 ἀρχικοί

왕의 (이)들아

ἀρχικαί

왕의 (이)들아

ά̓ρχικα

왕의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸ γὰρ ἐπιτάττειν ἀρχικώτερόν ἐστιν. (Aristotle, Politics, Book 4 245:2)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 4 245:2)

  • τοῦ δ’ ὄπισθεν τὸ πρόσθεν τιμιώτερον καὶ ἀρχικώτερον νομίζοντεσ θεοὶ ταύτῃ τὸ πολὺ τῆσ πορείασ ἡμῖν ἔδοσαν. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 174:1)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 174:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION