헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄρρηκτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄρρηκτος ἄρρηκτη ἄρρηκτον

형태분석: ἀ (접두사) + ρρηκτ (어간) + ος (어미)

어원: r(h/gnumi

  1. 깨지지 않은, 튼튼한, 강한, 연속된
  1. unbroken, not to be broken, unwearied

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓ρρηκτος

깨지지 않은 (이)가

ἄρρήκτη

깨지지 않은 (이)가

ά̓ρρηκτον

깨지지 않은 (것)가

속격 ἀρρήκτου

깨지지 않은 (이)의

ἄρρήκτης

깨지지 않은 (이)의

ἀρρήκτου

깨지지 않은 (것)의

여격 ἀρρήκτῳ

깨지지 않은 (이)에게

ἄρρήκτῃ

깨지지 않은 (이)에게

ἀρρήκτῳ

깨지지 않은 (것)에게

대격 ά̓ρρηκτον

깨지지 않은 (이)를

ἄρρήκτην

깨지지 않은 (이)를

ά̓ρρηκτον

깨지지 않은 (것)를

호격 ά̓ρρηκτε

깨지지 않은 (이)야

ἄρρήκτη

깨지지 않은 (이)야

ά̓ρρηκτον

깨지지 않은 (것)야

쌍수주/대/호 ἀρρήκτω

깨지지 않은 (이)들이

ἄρρήκτᾱ

깨지지 않은 (이)들이

ἀρρήκτω

깨지지 않은 (것)들이

속/여 ἀρρήκτοιν

깨지지 않은 (이)들의

ἄρρήκταιν

깨지지 않은 (이)들의

ἀρρήκτοιν

깨지지 않은 (것)들의

복수주격 ά̓ρρηκτοι

깨지지 않은 (이)들이

ά̓́ρρηκται

깨지지 않은 (이)들이

ά̓ρρηκτα

깨지지 않은 (것)들이

속격 ἀρρήκτων

깨지지 않은 (이)들의

ἄρρηκτῶν

깨지지 않은 (이)들의

ἀρρήκτων

깨지지 않은 (것)들의

여격 ἀρρήκτοις

깨지지 않은 (이)들에게

ἄρρήκταις

깨지지 않은 (이)들에게

ἀρρήκτοις

깨지지 않은 (것)들에게

대격 ἀρρήκτους

깨지지 않은 (이)들을

ἄρρήκτᾱς

깨지지 않은 (이)들을

ά̓ρρηκτα

깨지지 않은 (것)들을

호격 ά̓ρρηκτοι

깨지지 않은 (이)들아

ά̓́ρρηκται

깨지지 않은 (이)들아

ά̓ρρηκτα

깨지지 않은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐνδοξοτέραν δὲ ταύτην ἐποίησεν ἡ μεταβολὴ τῶν πραγμάτων, ὁ γὰρ καταλύσασ τὸ τῆσ Σπάρτησ ἀξίωμα καὶ παύσασ ἄρχοντασ αὐτοὺσ γῆσ τε καὶ θαλάττησ πόλεμοσ ἐξ ἐκείνησ ἐγένετο τῆσ νυκτόσ, ἐν ᾗ Πελοπίδασ οὐ φρούριον, οὐ τεῖχοσ, οὐκ ἀκρόπολιν καταλαβών, ἀλλ’ εἰσ οἰκίαν δωδέκατοσ κατελθών, εἰ δεῖ μεταφορᾷ τὸ ἀληθὲσ εἰπεῖν, ἔλυσε καὶ διέκοψε τοὺσ δεσμοὺσ τῆσ Λακεδαιμονίων ἡγεμονίασ, ἀλύτουσ καὶ ἀρρήκτουσ εἶναι δοκοῦντασ. (Plutarch, Pelopidas, chapter 13 4:1)

    (플루타르코스, Pelopidas, chapter 13 4:1)

  • Ἥφαιστοσ δ’ ὡσ οὖν θυμαλγέα μῦθον ἄκουσε, βῆ ῥ’ ἴμεν ἐσ χαλκεῶνα κακὰ φρεσὶ βυσσοδομεύων, ἐν δ’ ἔθετ’ ἀκμοθέτῳ μέγαν ἄκμονα, κόπτε δὲ δεσμοὺσ ἀρρήκτουσ ἀλύτουσ, ὄφρ’ ἔμπεδον αὖθι μένοιεν. (Homer, Odyssey, Book 8 29:3)

    (호메로스, 오디세이아, Book 8 29:3)

  • ἀμφὶ δὲ ποσσὶ πέδασ ἔβαλε χρυσείασ ἀρρήκτουσ ἀλύτουσ, ὄφρ’ ἔμπεδον αὖθι μένοιεν νοστήσαντα ἄνακτα· (Homer, Iliad, Book 13 6:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 13 6:3)

유의어

  1. 깨지지 않은

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION