헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀθρόος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀθρόος ἀθρόα ἀθρόον

형태분석: ἀθρο (어간) + ος (어미)

어원: 계사 a . qro/os

  1. 꽉 찬, 혼잡한, 가득 찬
  2. 어느, 다른 하나, 한두, 모두 함께하는, 어느 쪽의, 어느 하나의, 동시의
  1. in crowds or masses, crowded together, in close order, close together
  2. taken together, at once, as a whole, assembled, one, all by a single vote, all at once
  3. multitudinous

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀθρόος

꽉 찬 (이)가

ἀθρόον

꽉 찬 (것)가

속격 ἀθρόου

꽉 찬 (이)의

ἀθρόου

꽉 찬 (것)의

여격 ἀθρόῳ

꽉 찬 (이)에게

ἀθρόῳ

꽉 찬 (것)에게

대격 ἀθρόον

꽉 찬 (이)를

ἀθρόον

꽉 찬 (것)를

호격 ἀθρόε

꽉 찬 (이)야

ἀθρόον

꽉 찬 (것)야

쌍수주/대/호 ἀθρόω

꽉 찬 (이)들이

ἀθρόω

꽉 찬 (것)들이

속/여 ἀθρόοιν

꽉 찬 (이)들의

ἀθρόοιν

꽉 찬 (것)들의

복수주격 ἀθρόοι

꽉 찬 (이)들이

ἀθρόα

꽉 찬 (것)들이

속격 ἀθρόων

꽉 찬 (이)들의

ἀθρόων

꽉 찬 (것)들의

여격 ἀθρόοις

꽉 찬 (이)들에게

ἀθρόοις

꽉 찬 (것)들에게

대격 ἀθρόους

꽉 찬 (이)들을

ἀθρόα

꽉 찬 (것)들을

호격 ἀθρόοι

꽉 찬 (이)들아

ἀθρόα

꽉 찬 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μεσούσησ δὲ ἤδη τῆσ δεκάτησ ὥρασ σχεδόν, ὁ πρὸσ ταῖσ κλήσεσι τεταγμένοσ, ἀθρόουσ τοὺσ κλητοὺσ ἰδών, ἔνυξε προσελθὼν τὸν βασιλέα. (Septuagint, Liber Maccabees III 5:14)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 5:14)

  • ἀλλ’ οὖν ἕκαστοσ, ἐπειδὰν μόνον ὑπερβῇ τὸν οὐδόν, ἀθρόῳ τῷ κάλλει. (Lucian, De Domo, (no name) 18:2)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 18:2)

  • οὔκουν ἠξίου διασπᾶν τὸ πρᾶγμα οὐδὲ κατὰ διαίρεσιν οὕτω κατ̓ ὀλίγον ἀγείρειν καὶ συλλέγειν τὴν γνῶσιν, ἐπεβούλευε δέ, εἰ δυνατὸν εἰή, ἀθρόουσ που λαβεῖν τοὺσ Ἕλληνασ ἅπαντασ. (Lucian, Herodotus 2:4)

    (루키아노스, Herodotus 2:4)

  • ἄνδρεσ δ’, οἳ πρεσβῆεσ ἔσαν γῆράσ τε μέμαρπεν, ἀθρόοι ἔκτοσθεν πυλέων ἔσαν, ἂν δὲ θεοῖσι χεῖρασ ἔχον μακάρεσσι, περὶ σφετέροισι τέκεσσι δειδιότεσ· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 25:1)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 25:1)

  • μηκέτι χαλέπαινε, ὦ Χάρων πλησίον γὰρ αὐτὸσ οὗτοσ, ὡσ ὁρᾷσ, πολλούσ τινασ ἡμῖν ἄγων, μᾶλλον δὲ ὥσπερ τι αἰπόλιον ἀθρόουσ αὐτοὺσ τῇ ῥάβδῳ σοβῶν. (Lucian, Cataplus, (no name) 3:1)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 3:1)

  • καὶ οὐκ αἰσχύνεται τὴν μὲν ἐλευθερίαν καὶ τὸ ἄνετον τῶν ἐν ἐμοὶ λόγων συντεμών, εἰσ μικρὰ δὲ καὶ κομματικὰ ἐρωτήματα κατακλείσασ ἑαυτόν, καὶ ἀντὶ τοῦ λέγειν ὅ τι βούλεται μεγάλῃ τῇ φωνῇ βραχεῖσ τινασ λόγουσ ἀναπλέκων καὶ συλλαβίζων, ἀφ’ ὧν ἀθρόοσ μὲν ἔπαινοσ ἢ κρότοσ πολὺσ οὐκ ἂν ἀπαντήσειεν αὐτῷ, μειδίαμα δὲ παρὰ τῶν ἀκουόντων καὶ τὸ ἐπισεῖσαι τὴν χεῖρα ἐντὸσ τῶν ὁρ́ων καὶ μικρὰ ἐπινεῦσαι τῇ κεφαλῇ καὶ ἐπιστενάξαι τοῖσ λεγομένοισ. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 28:2)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 28:2)

  • ἢν δέ ποτε καὶ τὰ ἄριστα πράξῃσ, καὶ ἴδῃ σε καὶ προσκαλέσασ ἔρηταί τι ὧν ἂν τύχῃ, τότε δὴ τότε πολὺσ μὲν ὁ ἱδρώσ, ἀθρόοσ δὲ ὁ ἴλιγγοσ καὶ τρόμοσ ἄκαιροσ καὶ γέλωσ τῶν παρόντων ἐπὶ τῇ ἀπορίᾳ. (Lucian, De mercede, (no name) 11:1)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 11:1)

  • πλεῖστοσ ἀνθρώπων ὄχλοσ, ὅσοσ οὐδεπώποτ’ ἦλθ’ ἁθρόοσ ἐσ τὴν πύκνα. (Aristophanes, Ecclesiazusae, Episode 1:30)

    (아리스토파네스, Ecclesiazusae, Episode 1:30)

  • στρατὸσ γὰρ ἀθρόοσ, ἀργὸσ ὢν τῶν οἴκοθεν, λέσχασ πονηρὰσ καὶ κακοστόμουσ φιλεῖ. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 3:8)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 3:8)

  • ὁ δὲ ἐμπεσὼν ἀθρόοσ ^ εἰσ ἐμὲ ἀπειρόκαλοσ καὶ παχύδερμοσ ἄνθρωποσ, ἔτι τὴν πέδην πεφρικὼσ καὶ εἰ παριὼν ἄλλωσ μαστίξειέ τισ ὄρθιον ἐφιστὰσ τὸ οὖσ καὶ τὸν μυλῶνα ὥσπερ τὸ Ἀνάκτορον προσκυνῶν, οὐκέτι φορητόσ ἐστι τοῖσ ἐντυγχάνουσιν, ἀλλὰ τούσ τε ἐλευθέρουσ ὑβρίζει καὶ τοὺσ ὁμοδούλουσ μαστιγοῖ ἀποπειρώμενοσ εἰ καὶ αὐτῷ τὰ τοιαῦτα ἔξεστιν, ἄχρι ἂν ἢ ἐσ πορνίδιόν τι ἐμπεσὼν ἢ ἱπποτροφίασ ἐπιθυμήσασ ἢ κόλαξι παραδοὺσ ἑαυτὸν ὀμνύουσιν, ἦ μὴν εὐμορφότερον μὲν Νιρέωσ εἶναι αὐτόν, εὐγενέστερον δὲ τοῦ Κέκροποσ ἢ Κόδρου, συνετώτερον δὲ τοῦ Ὀδυσσέωσ, πλουσιώτερον δὲ συνάμα Κροίσων ἑκκαίδεκα, ἐν ἀκαρεῖ τοῦ χρόνου ἄθλιοσ ἐκχέῃ τὰ κατ’ ὀλίγον ἐκ πολλῶν ἐπιορκιῶν καὶ ἁρπαγῶν καὶ πανουργιῶν συνειλεγμένα. (Lucian, Timon, (no name) 23:2)

    (루키아노스, Timon, (no name) 23:2)

유의어

  1. 꽉 찬

  2. multitudinous

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION