헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄθετος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄθετος ἄθετη ἄθετον

형태분석: ἀθετ (어간) + ος (어미)

어원: ti/qhmi

  1. set aside, lawlessly, despotically

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓θετος

(이)가

ἄθέτη

(이)가

ά̓θετον

(것)가

속격 ἀθέτου

(이)의

ἄθέτης

(이)의

ἀθέτου

(것)의

여격 ἀθέτῳ

(이)에게

ἄθέτῃ

(이)에게

ἀθέτῳ

(것)에게

대격 ά̓θετον

(이)를

ἄθέτην

(이)를

ά̓θετον

(것)를

호격 ά̓θετε

(이)야

ἄθέτη

(이)야

ά̓θετον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀθέτω

(이)들이

ἄθέτᾱ

(이)들이

ἀθέτω

(것)들이

속/여 ἀθέτοιν

(이)들의

ἄθέταιν

(이)들의

ἀθέτοιν

(것)들의

복수주격 ά̓θετοι

(이)들이

ά̓́θεται

(이)들이

ά̓θετα

(것)들이

속격 ἀθέτων

(이)들의

ἄθετῶν

(이)들의

ἀθέτων

(것)들의

여격 ἀθέτοις

(이)들에게

ἄθέταις

(이)들에게

ἀθέτοις

(것)들에게

대격 ἀθέτους

(이)들을

ἄθέτᾱς

(이)들을

ά̓θετα

(것)들을

호격 ά̓θετοι

(이)들아

ά̓́θεται

(이)들아

ά̓θετα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • νεοχμοῖσ δὲ δὴ νόμοισ Ζεὺσ ἀθέτωσ κρατύνει. (Aeschylus, Prometheus Bound, choral, antistrophe 14)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, choral, antistrophe 14)

  • "περὶ τούτων μὲν οἰεί καὶ σεαυτὸν ἱκανῶσ ἂν εἰπεῖν πρὸσ ἡμᾶσ, πρὸσ δὲ πραγματικὴν καὶ πολιτικὴν σκέψιν ἀθέτωσ ἔχειν διὰ τὸν οἶνον; (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 7, 5:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 7, 5:1)

  • τὸ ποσὸν στιγμὴ καὶ μονάσ, ἡ μὲν ἄθετοσ μονὰσ ἡ δὲ θετὸσ στιγμή. (Aristotle, Metaphysics, Book 5 85:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 5 85:1)

  • αἴτιον δὲ τῆσ συμβαινούσησ ἁμαρτίασ ὅτι ἅμα ἐκ τῶν μαθημάτων ἐθήρευον καὶ ἐκ τῶν λόγων τῶν καθόλου, ὥστ’ ἐξ ἐκείνων μὲν ὡσ στιγμὴν τὸ ἓν καὶ τὴν ἀρχὴν ἔθηκαν ἡ γὰρ μονὰσ στιγμὴ ἄθετόσ ἐστιν· (Aristotle, Metaphysics, Book 13 184:2)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 13 184:2)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION