ἀπαμάω?
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration: apamaō
Principal Part:
ἀπαμάω
Structure:
ἀπ
(Prefix)
+
ἀμά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: ἀπα_- Hom., ἀπα- Soph.
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
Synonyms
-
to cut off
- ἀμάω (to cut)
- θερίζω (to cut off)
- μιστύλλω (to cut up)
- κατατέμνω (to cut, up)
- ἐπιτέμνω (to cut off)
- ἐντέμνω (to cut up)
- ἐκκόπτω (to cut off)
- ἀποτμήγω (to cut off from)
- ἀποκόπτω (I cut off)
- ἀποκόπτω ( I cut off)
- ἀποθερίζω (to cut off)
- συγκατακόπτω (to cut up together)
- ἐπικείρω (to cut off, cut down)
- διατέμνω (to cut up, to be cut into)
- διαμάω (to cut through)
- προτέμνω (to cut up beforehand)
- δατέομαι (to cut in two)
- ἐντέμνω (to cut in two)
- συγκόπτω (to break up, cut up)
- κατακόπτω (to cut in pieces, "cut up, ")
- καταμερίζω (to cut in pieces)
- κρεοκοπέω (to cut in pieces)
- ἀνατέμνω (to cut open)
- ἐγκατατέμνω (to cut up among)
- ἐπικείρω (to cut short)
- ἀποκείρω (to cut off, slay)
- συντέμνω (to cut out, shape)
- ἐπικνίζω (to cut on the surface)
- ἀποτέμνω (to cut off, sever, having)
- διαρταμέω (to cut limb from limb)
- ἐγγλύφω (to cut in, carve)
Derived
- ἀμάω (to reap corn, reaped, to reap)
- ἀμάω (to gather together, collect, having collected)
- διαμάω (to cut through, to scrape away, to get)
- ἐξαμάω (to mow or reap out, to finish mowing or reaping, to cut out)
- καταμάω (to scrape over, pile up, heap up)