고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀπαμάω
형태분석: ἀπ (접두사) + ἀμά (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπαμῶ (나는) 잘라버린다 |
ἀπαμᾷς (너는) 잘라버린다 |
ἀπαμᾷ (그는) 잘라버린다 |
쌍수 | ἀπαμᾶτον (너희 둘은) 잘라버린다 |
ἀπαμᾶτον (그 둘은) 잘라버린다 |
||
복수 | ἀπαμῶμεν (우리는) 잘라버린다 |
ἀπαμᾶτε (너희는) 잘라버린다 |
ἀπαμῶσιν* (그들은) 잘라버린다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπαμῶ (나는) 잘라버리자 |
ἀπαμῇς (너는) 잘라버리자 |
ἀπαμῇ (그는) 잘라버리자 |
쌍수 | ἀπαμῆτον (너희 둘은) 잘라버리자 |
ἀπαμῆτον (그 둘은) 잘라버리자 |
||
복수 | ἀπαμῶμεν (우리는) 잘라버리자 |
ἀπαμῆτε (너희는) 잘라버리자 |
ἀπαμῶσιν* (그들은) 잘라버리자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπαμῷμι (나는) 잘라버리기를 (바라다) |
ἀπαμῷς (너는) 잘라버리기를 (바라다) |
ἀπαμῷ (그는) 잘라버리기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπαμῷτον (너희 둘은) 잘라버리기를 (바라다) |
ἀπαμῴτην (그 둘은) 잘라버리기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπαμῷμεν (우리는) 잘라버리기를 (바라다) |
ἀπαμῷτε (너희는) 잘라버리기를 (바라다) |
ἀπαμῷεν (그들은) 잘라버리기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπάμᾱ (너는) 잘라버려라 |
ἀπαμᾱ́τω (그는) 잘라버려라 |
|
쌍수 | ἀπαμᾶτον (너희 둘은) 잘라버려라 |
ἀπαμᾱ́των (그 둘은) 잘라버려라 |
||
복수 | ἀπαμᾶτε (너희는) 잘라버려라 |
ἀπαμώντων, ἀπαμᾱ́τωσαν (그들은) 잘라버려라 |
||
부정사 | ἀπαμᾶν 잘라버리는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπαμων ἀπαμωντος | ἀπαμωσα ἀπαμωσης | ἀπαμων ἀπαμωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπαμῶμαι (나는) 잘라버려진다 |
ἀπαμᾷ (너는) 잘라버려진다 |
ἀπαμᾶται (그는) 잘라버려진다 |
쌍수 | ἀπαμᾶσθον (너희 둘은) 잘라버려진다 |
ἀπαμᾶσθον (그 둘은) 잘라버려진다 |
||
복수 | ἀπαμώμεθα (우리는) 잘라버려진다 |
ἀπαμᾶσθε (너희는) 잘라버려진다 |
ἀπαμῶνται (그들은) 잘라버려진다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπαμῶμαι (나는) 잘라버려지자 |
ἀπαμῇ (너는) 잘라버려지자 |
ἀπαμῆται (그는) 잘라버려지자 |
쌍수 | ἀπαμῆσθον (너희 둘은) 잘라버려지자 |
ἀπαμῆσθον (그 둘은) 잘라버려지자 |
||
복수 | ἀπαμώμεθα (우리는) 잘라버려지자 |
ἀπαμῆσθε (너희는) 잘라버려지자 |
ἀπαμῶνται (그들은) 잘라버려지자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπαμῴμην (나는) 잘라버려지기를 (바라다) |
ἀπαμῷο (너는) 잘라버려지기를 (바라다) |
ἀπαμῷτο (그는) 잘라버려지기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπαμῷσθον (너희 둘은) 잘라버려지기를 (바라다) |
ἀπαμῴσθην (그 둘은) 잘라버려지기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπαμῴμεθα (우리는) 잘라버려지기를 (바라다) |
ἀπαμῷσθε (너희는) 잘라버려지기를 (바라다) |
ἀπαμῷντο (그들은) 잘라버려지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπαμῶ (너는) 잘라버려져라 |
ἀπαμᾱ́σθω (그는) 잘라버려져라 |
|
쌍수 | ἀπαμᾶσθον (너희 둘은) 잘라버려져라 |
ἀπαμᾱ́σθων (그 둘은) 잘라버려져라 |
||
복수 | ἀπαμᾶσθε (너희는) 잘라버려져라 |
ἀπαμᾱ́σθων, ἀπαμᾱ́σθωσαν (그들은) 잘라버려져라 |
||
부정사 | ἀπαμᾶσθαι 잘라버려지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπαμωμενος ἀπαμωμενου | ἀπαμωμενη ἀπαμωμενης | ἀπαμωμενον ἀπαμωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπῆμων (나는) 잘라버리고 있었다 |
ἀπῆμᾱς (너는) 잘라버리고 있었다 |
ἀπῆμᾱν* (그는) 잘라버리고 있었다 |
쌍수 | ἀπήμᾱτον (너희 둘은) 잘라버리고 있었다 |
ἀπημᾶτην (그 둘은) 잘라버리고 있었다 |
||
복수 | ἀπήμωμεν (우리는) 잘라버리고 있었다 |
ἀπήμᾱτε (너희는) 잘라버리고 있었다 |
ἀπῆμων (그들은) 잘라버리고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπημῶμην (나는) 잘라버려지고 있었다 |
ἀπήμω (너는) 잘라버려지고 있었다 |
ἀπήμᾱτο (그는) 잘라버려지고 있었다 |
쌍수 | ἀπήμᾱσθον (너희 둘은) 잘라버려지고 있었다 |
ἀπημᾶσθην (그 둘은) 잘라버려지고 있었다 |
||
복수 | ἀπημῶμεθα (우리는) 잘라버려지고 있었다 |
ἀπήμᾱσθε (너희는) 잘라버려지고 있었다 |
ἀπήμωντο (그들은) 잘라버려지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 11 67:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기